Trang chủ » Thế giới truyện » Văn hóa - Xã hội

Góp Nhặt Cát Đá – Truyện 51-60 

Đăng ngày 13/6/2013 by admin

Xem toàn tập:

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Times New Roman”,”serif”;
mso-bidi-font-family:”Times New Roman”;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

51. Ðậu Phụ (Ðậu Hủ) Chua 

 

Vị
tăng nấu bếp Dairyo, tại tu viện của Bankei, quyết định sẽ chăm sóc chu đáo cho
sức khỏe của sư phụ già của mình và dành cho ngài món đậu phụ tươi (miso) mà
thôi. Bankei nhận ra rằng mình được dọn món đậu phụ tươi ngon hơn của các môn
đồ, hỏi: “Ai là kẻ nấu bếp bửa nay?”

Dairyo
được đem đến trình diện. Bankei hiểu rằng chỉ vì tuổi tác và ngôi vị của mình
mà được dùng món đậu phụ tươi. Ngài nói với người nấu bếp: “Như vậy là
ngươi cho rằng ta chẳng nên ăn gì ráo.” Nói xong ngài lui vào phòng và
khóa cửa lại.

Dairyo
liền ngồi ngoài cửa xin thầy tha lỗi. Bankei không trả lời. Qua bảy ngày Dairyo
ngồi bên ngòai và Bankei bên trong. Cuối cùng một đệ tử nói lớn với Bankei:
“Sư phụ già có thể không sao, nhưng tên môn đồ trẻ này cần phải ăn. Y
không thể sống được nếu không ăn!”

Ðến
đấy thì Bankei mở cửa. Ngài mĩm cười. Ngài nói với Dairyo: “Nên để ta ăn
cùng món giống như của tất cả môn đồ khác. Khi ngươi trở thành sư phụ ta không
muốn ngươi quên chuyện này.”

52.
Anh Sáng Của Ngươi Có Thể Tắt

Một
môn đồ của phái Tendai đến thiền viện của Gasan như một thiền sinh. Khi ông ta
sắp rời khỏi sau vài năm, Gasan khuyến cáo: “Học hỏi thấu đáo về diệu đế
chỉ ích lợi tựỉa như gom góp những bài thuyết pháp. Nhưng hãy nhớ rằng nếu ông
không thường xuyên thiền quán thì ánh sáng chân lý của ông có thể tắt.”

53.
Thí Chủ Nên Cám Ơn

Khi
Seisetsu làm thiền sư của phái Engaku ở Kamakura, ngài muốn có những phòng ốc
lớn hơn trong thiền viện, vì kẽ theo học quá đông. Umezu Seibei, một thương gia
ở Edo, quyết định cúng tặng năm trăm lượng vàng (ryo) cho việc xây xất. Y mang
vàng đến cho thiền sư.

Seisetsu
nói: “Thôi được, ta sẽ nhận.”

Umezu
trao cho Seisetsu một bao vàng, nhưng không mấy hài lòng với thái độ của vị
thiền sư. Người ta có thể sống cả năm với ba lượng, đằng này ông thương gia không
được một tiếng cám ơn với năm trăm lượng.

“Trong
bao này có năm trăm lượng vàng,” Umezu ám chỉ.

“Ông
đã bảo với tôi như thế rồi,” Seisetsu trả lời.

“Ngay
cả tôi là một thương gia giàu có, năm trăm lượng cũng là một món tiền
lớn,” Umezu nói.

“Ông
muốn tôi cám ơn vì nó?” Seisetsu hỏi.

“Nên
thế,” Umezu trả lời.

“Tại
sao lại thế?” Seisetsu thắc mắc. “Thí chủ nên cám ơn mới phải
chứ.”

54.
Chúc Thư

Ikkyu,
vị thiền sư danh tiếng thời Ashikaga, vốn là hoàng tử. Khi ngài còn bé mẹ ngài
đã rời khỏi hoàng thành để theo học thiền trong một tự viện. Cũng vì thế mà
Hoàng tử Ikkyu trở thành thiền sinh. Khi mẹ ngài băng hà, có để lại cho ngài
một bức thư như thế này:

Gởi
Ikkyu:

Mẹ
vừa hoàn tất nghiệp quả trong đời này và trở về với cõi vô cùng. Mẹ chúc con
trở thành một thiền sinh giỏi và nhận ra Phật tánh của mình. Nhờ vậy con mới
biết được rằng mẹ có sa vào địa ngục, và có luôn được gần con hay không.

Nếu
con trở thành một kẻ hiểu được rằng Ðức Phật và đệ tử của Ngài là Bồ Ðề Ðạt Ma
đều là những kẽ tôi tớ của chính con, con nên ngừng chuyện nghiên cứu học hỏi
mà nên làm việc cứu nhân độ thế. Ðức Phật đã thuyết pháp trong bốn mươi chín
năm mà vẫn thấy không cần thiết nói lên một lời. Con phải biết vì sao. Nhưng
nếu con không và ít ra, nên tránh nghĩ đến những điều vô ích.

Mẹ
của con,

Không
sinh, không tử.

Ngày
đầu Tháng Chín.

Tái
bút: Giáo pháp của Ðức Phật là cốt để giác ngộ kẽ khác. Nếu con bị lệ thuộc vào
những phương cách, thì con chẳng qua chỉ là một con côn trùng ngu muội. Có đến
tám vạn kinh điển Phật giáo và nếu con phải đọc cho hết mà vẫn không nhận ra
Phật tính của con, con sẽ không hiu đượcgì cả ngay cả lá thư này. Ðây là di
chúc của mẹ.

55.
Trà Sư Và Kẻ Thích Khách

Taiko,
một tướng quân sống ở Nhật trước thời Tokugawa, học môn Cha-no-yu, trà đạo, với
Sen no Rikyu, một vị thầy về biểu hiện vẽ đẹp của tĩnh lặng và tự tại.

Viên
phó tướng của Taiko tên là Kato lại cho rằng sự đam mê về trà đạo của cấp trên
làm sao lãng việc nước, nên y quyết đi giết Sen no Rikyu. Y dàn xếp như là một
cuộc thăm viếng xã giao và được mời đến dùng trà.

Trà
sư, rất tinh ý cho nên mới nhìn qua đã biết được ý định của viên võ tướng. Ngài
yêu cầu Kato gởi kiếm ở bên ngoài trước khi vào phòng l, giải thích rằng
Cha-no-yu là biểu tượng cho an lạc.

Kato
chẳng nghe lời. “Ta là võ tướng,” y bảo. “Gươm luôn luôn ở cạnh
ta. Cha-no-yu hay không Cha-no-yu, ta vẫn phải mang gươm.”

“Vậy
thì, hãy cứ mang gươm của ngài vào dùng trà,” Sen no Rikyu thỏa thuận.

Ấm
đang sôi trên lò than. Chợt Sen no Rikyu làm nó ngả. Hơi nóng réo lên cùng với
khói và tro bao trùm khắp phòng. Viên võ tướng giật mình chạy ra ngòai. Trà sư
xin lỗi. “Do tôi vụng về. Xin trở vào dùng trà. Gươm của ngài lỡ bị tro
phủ và tôi sẽ cho lau chùi sạch sẽ trước khi giao lại cho ngài.”

Trong
tình huống như vậy viên võ tướng hiu rằng y không thể giết được trà sư, nên bõ
hẳn ý định.

46.
Chánh Ðạo

Ngay
trước khi Ninakawa lìa trần, thiền sư Ikkyu đến thăm. “Có cần bần tăng dẫn
độ chăng?” Ikkyu hỏi.

Ninakawa
trả lời: “Tôi đến đây một mình và tôi ra đi một mình. Ngài có thể giúp gì
nào?”

Ikkyu
trả lời: “Nếu ông nghĩ rằng ông thực sự đến và đi, đó là vọng tuởng. Ðể ta
chỉ cho ông con đường theo đó chẳng có đến và chẳng có đi.”

Rồi
dùng lời, Ikkyu mở cho thấy con đường sáng rõ và Ninakawa mĩm cười viên tịch.

47.
Cửa Thiên Ðường

Một
chiến sĩ tên là Nobushinge tìm đến Hakuin hỏi: “Thiên đàng và địa ngục có
thực chăng?”

“Ông
là ai?” Hakuin hỏi.

“Tôi
là một hiệp sĩ đạo,” người chiến sĩ trả lời.

“Oâng
mà là hiệp sĩ à!” Hakuin thảng thốt. “Quan nào mà lại thuê ông hộ vệ?
Gương mặt ông trông giống tên hành khất.”

Nobushinge
bắt đầu nổi giận toan rút kiếm, nhưng Hakuin nói tiếp: “Thì ra ông cũng có
kiếm! Vũ khí của ông nom có vẽ đùi lắm làm

sao
mà cắt được đầu ta.”

Trong
khi Nobushinge rút kiếm Hakuin nhận xét: “Ðây là cửa mở ra địa ngục!”

Qua
câu nói người võ sĩ đạo ngộ được lời dạy của thiền sư, tra kiếm vào bao và cúi
lạy.

“Ðây
là cửa mở vào thiên đàng,” Hakuin nói.

58.
Bắt Giam Tượng Phật

Một
anh lái buôn vác trên vai năm mươi cuộn bông dừng nghỉ trong một trạm dưới chân
một tượng Phật bằng đá để tránh hơi nóng. Y buồn ngủ và chợp mắt, khi thức dậy
thì hàng hóa biến mất. Y liền đi trình báo với nhà cầm quyền.

Vị
quan tòa tên là O-oka mở cuộc điều tra. “TượngPhật đó chắc đã đánh căp món
hàng,” quan tòa kết luận. “Lẽ ra ông ta phải chăm sóc cho sự an lành
của dân lại không làm tròn phận sự cao cả. Bắt giam tượng ngay.”

Quan
chức liền bắt giam tượng Phật và khiêng vào giửa tòa án. Một đám đông ồn ào kéo
theo sau tượng Phật, tò mò muốn biết quan tòa xử hình phạt gì đây.

Khi
O-oka đăng đường, ông liền trách mắng đám đông. “Các vị dám cả gan đến tòa
cười cợt chế riu? Các vị mang tội khinh mạng tòa án nên phải bị phạt tiền và
tù.”

Ðám
đông vội vả xin lỗi. “Ta sẽ giử nguyên phạt vạ,” quan tòa phán,
“nhưng ta sẽ khoan hồng nếu mỗi người mang đến tòa một cuộn bông trong kỳ
hạn ba ngày. Ai không y lệnh sẽ bị bõ tù.”

Một
trong những cuộn bông mang đến liền được anh lái buôn nhận ra là của mình, do
đó tên trộm bị lộ diện. Anh lái buôn thu hồi số hàng bị mất và mọi cuộn bông
được trả lại cho dân.

59.
Những Chiến Sĩ Nhân Ðạo


lần một sư đoàn quân đội Nhật tập trận, vài sĩ quan thấy cần phải đặt bộ chỉ
huy trong thiền viện của Gasan.

Gasan
bảo nhà bếp: “Dọn cho các sĩ quan cùng một món mà chúng ta thường
ăn.”

Ðiều
này làm cho đám sĩ quan tức giận vì họ thường được hưỡng ưu

đãi.
Một người đến gặp Gasan và nói: “Ông nghĩ chúng tôi là ai? Chúng tôi là
chiến sĩ, hy sinh mạng sống cho quốc gia. Tại sao ông không đối đãi với chúng
tôi đúng cách?”

Gasan
nghiêm trọng trả lời: “Ông nghĩ chúng tôi là ai? Chúng tôi là chiến sĩ
nhân đạo, cốt cứu được tất cả chúng sinh.”

60.
Ðường Hầm

Zenkai,
con của một hiệp sĩ đạo, du hành đến Edo và được nhận làm hầu cận của một quan
chức lớn. Y tư tình với bà vợ viên quan và chuyện bị vở lở. Vì tự vệ, y hạ sát
viên quan rồi tẩu thoát với nhân tình.

Cả
hai về sau trở thành đạo chích. Nhưng người đàn bà tham lam quá độ làm cho
Zenkai ghê tởm. Cuối cùng, y đành phải bõ rơi bà ta và trôi nỗi đến một tỉnh xa
Buzen, trở nên một tên hành khất lang thang.

Ðể
chuộc tội trong quá khứ, Zenkai nguyện làm vài điều thiện trong đời. Biết có
một con đường đi qua vực núi rất nguy him đã làm nhiều người chết và bị thương,
y quyết tâm đục một đường hầm qua núi.

Khất
thực ban ngày. Zenkai đào hầm vào ban đêm. Sau ba mươi năm, đường hầm đã được
đào dài 2,280 bộ, cao 20 bộ, và rộng 30 bộ.

Hai
năm trước khi công việc hoàn tất, người con của viên quan bị y giết, nay là tay
kiếm cao thủ, tìm ra tông tích Zenkai và tìm đến giết y để trả thù.

“Ta
sẽ nộp mạng cho ngươi,” Zenkai bảo. “Hãy để ta hoàn thành công việc
này. Ðến ngày đó ngươi có thể giết ta.”

Người
con chờ đợi ngày đó. Vài tháng trôi qua và Zenkai tiếp tục đào. Người con chán
ngồi không và góp tay đào giúp. Sau hơn một năm giúp đào, người con thán phục
tư cách và ý chí của Zenkai.

Cuối
cùng, đường hầm đào xong và mọi người qua lại an toàn.

“Hãy
lấy đầu ta,” Zenkai nói. “Việc đã hoàn tất.”

“Sao
ta lại có thể cắt đầu của thầy ta được?” người thanh niên hỏi mà nước mắt
đầm đìa.

 

Xem cả bộ:

Các chương khác:

truyen sex

,

truyen nguoi lon

,

truyen dam

,

truyen loan luan

,

doc truyen

,

doc truyen sex

Truyện cùng chuyên mục:

Thế giới truyện:
Tin tức:
Ảnh SEX - Ảnh NUDE
Chuyện Lạ – Funny
Đời Sống – Tổng Hợp
Girl Xinh - Hot girl
Mobile-Công Nghệ
Ngôi Sao – Showbiz
Nhịp Sống Trẻ
Tin Sock – Tin Hot
Phần mềm:
doc truyen hay,truyen tranh sex,truyen loan luan,truyen nguoi lon,truyen dam 18+