Trang chủ » Thế giới truyện » Tiểu thuyết tình yêu

Hẳn Là Yêu – Rachel Gibson – Chương 14.2 

Đăng ngày 14/6/2013 by admin

Xem toàn tập:

Chương 14 (tiếp)

Cô trượt tay lên cánh tay anh, qua vai anh, tới bên đầu anh. Cô sẽ không nói về
những gì có thể xảy ra lát nữa, hay ngày mai, hoặc tuần tới. Cô không muốn nghĩ
về điều đó. Các ngón tay cô xoa nhẹ trên cổ áo len của anh và chải qua mái tóc
ngắn, nhọn hoắt của anh. Mắt anh lóe lên đói khát, và anh hạ ánh mắt xuống
miệng cô.

“Chuyện gì đã xảy ra với Karla vậy?” cô hỏi.

Anh nâng một tay lên tới cổ họng cô và luồn các ngón tay anh vào dưới áo choàng
bông. “Cô ấy là một nhà lập pháp liên bang.” Ngón cái của anh nâng
cằm cô lên khi môi anh hạ xuống để ve vuốt môi cô một lần, hai lần, rồi ba lần.
Anh dìu cô vào một nụ hôn mềm mại dường như chảy tràn qua người cô như ánh mặt
trời tháng Tám, sưởi ấm cô từ trên đỉnh đầu, chạy xuống cột sống, tới tận dạ
dày cô. Những cơn râm ran nóng bừng trải rộng giữa chân và đùi, kheo chân và cả
hai lòng bàn chân cô. Phần miệng mượt mà bên trong của anh có vị bạc hà cà phê,
và anh hôn cô như thể cô có vị thật ngọt ngào vô cùng, vô cùng tuyệt vời đối
với anh.

Cô nghiêng đầu sang một bên để anh thâm nhập dễ dàng hơn, và anh đẩy cô áp vào
lưng ghế rồi làm tình với miệng cô bằng cả môi, lưỡi, và chất dịch nóng hổi của
mình. Lòng bàn tay ấm áp của anh lẩn vào dưới áo choàng của cô, và anh lướt các
đầu ngón tay dọc mép áo con mịn màng của cô, bàn tay động chạm của anh sượt qua
hai đồi gò lên của ngực cô. Da cô căng thít, và cô với tay chạm vào nút cà vạt
của anh. Anh không cản cô lại, và cô kéo nó ra cho đến khi hai cái đuôi kẻ sọc
lủng lẳng trên ngực anh. Cô mút lấy lưỡi anh khi cởi những cái nút nhỏ ở cổ áo
của anh. Các ngón tay cô lần xuống cho đến khi cái áo mở hẳn ra, rồi cô kéo vạt
áo ra khỏi quần áo. Giữa hai cơ thể, tay cô tìm thấy phần bụng rắn chắc của
anh. Anh hít vào một hơi. Những sợi lông xinh đẹp cù cù các ngón tay cô khi cô
chải ngược chúng lên trên bụng anh và ép hai bàn tay trên mỗi đầu ti đàn ông.
Các cơ bắp của anh rắn lại dưới sự động chạm của cô, da thịt anh nhăn lại, và
anh rên rỉ sâu trong lồng ngực.

Anh cũng biểu lộ như thế này cái đêm cô massage cho anh. Anh cũng hành động như
thể anh thèm muốn cô, rồi anh hỏi cô về Elvis và bỏ đi. Anh rời đi một cách
thật dễ dàng. “Anh có nhớ đêm hôm nọ khi em massage cho anh không?”
cô hỏi.

Anh nhún vai thoát khỏi áo vét và ném nó lên sàn. “Anh gần như không thể
nào quên cái bài massage đó.”

“Em đã muốn anh và em tưởng anh cũng muốn em. Nhưng anh đã bỏ đi.”

“Anh sẽ không đi đâu hết.” Mắt anh gặp mắt cô khi anh cẩn thận đặt
súng và bao đeo lên sàn cạnh áo khoác của anh.

“Sao lại là bây giờ?”

“Bởi vì anh đã phát chán việc đấu tranh với nó rồi. Anh muốn em nhiều đến
nhức nhối, và anh phát chán phải đi về nhà với một thứ cương cứng chết người mà
không một lượng nước lạnh nào có thể chữa trị. Anh phát chán việc nằm chong
chong, vẽ ra cảnh em khỏa thân như thể anh trở lại tuổi mười sáu. Tưởng tượng
mặt anh trong ngực em, và em cùng với anh làm tình thật hoang dã. Đã đến lúc
anh ngừng ngay việc suy nghĩ quá nhiều đến nó mà phải hành động rồi.” Anh
cong cổ tay và xử lý mấy cái khuy ở đó. “Em đã nói thật với anh về mấy
biện pháp ngừa thai chứ?”

“Vâng.”

Anh giật cái áo ra và ném nó về phía áo khoác của anh. “Vậy thì giờ là lúc
anh làm tình với em,” anh nói và đến chỗ cô, bọc cô trong vòng tay anh khi
miệng anh sà xuống chiếm hữu. Anh rê một tay dọc xuống lưng tới hông cô, rồi
dịu dàng đẩy cô nằm xuống trên tràng kỉ. Anh quỳ một chân giữa hai đùi cô, chân
còn lại chống xuống sàn nhà, và anh ngửa ra sau để nhìn vào đôi mắt đói khát
của cô. Áo choàng của Gabrielle mở ra, phơi bày chân phải, hông và đường cong
của ngực trái cô. Anh cởi dây lưng và đẩy lớp vải bông sang hai bên. Ánh mắt
nóng bỏng của anh chạm vào cô ở khắp mọi nơi. Nấn ná trên hòn đảo cách biệt
hình tam giác mỏng manh và những hình trái tim che khắp đũng quần cô, rồi từ từ
ngược lên bụng tới dây áo lót kéo căng, đẩy hai bầu ngực cô lại với nhau.

“Em có nhớ buổi tối mà anh đi vào sân sau nhà em và thấy em đang bập bềnh
trong cái bể bơi trẻ con không?”

“Mmm-hmm”

“Anh đã muốn làm điều này.” Anh cúi người xuống cô và đặt hai tay anh
dưới vai cô. Anh nâng lên, rồi vùi mặt vào khe ngực của cô. Anh rải những nụ
hôn dịu dàng giữa hai bầu ngực cô khi cô rê tay khắp bờ vai trần rồi xuống tấm
lưng mượt mà của anh. Cô quấn một chân quanh eo anh và ấn mình vào anh. Một
tiếng rên trầm sôi lên sâu trong họng anh khi anh ấn ngược lại, đẩy phần cương
cứng rắn chắc của mình vào cô. Tất cả mọi thứ trong ý thức của cô đều tập trung
vào anh, khoái lạc từ sự động chạm của anh, cơn nhức nhối ngớ ngẩn giữa hai
chân. Những nụ hôn dịu dàng của anh khiến cô muốn thêm nữa đến điên cuồng, và
cô ưỡn người lên, ấn phần ngực đầy đặn nhất của mình vào môi anh. Anh nâng ánh
mắt lên nhìn cô và mỉm cười, rồi mở miệng anh ra và mút cô qua áo lót mỏng. Anh
khiến cô hoang dại với nhịp điệu chậm rãi, uốn lượn từ hông anh. Qua mảnh vải
quần lót nhỏ hẹp của cô và vải quần len mịn màng của anh, anh xoáy đảo chất
lỏng bên trong cô. Da cô bỏng rẫy, đầu ngực cô căng cứng, và cô đâm móng tay
vào vai anh rồi nghiến chặt vào anh. Anh trượt tay xuống dưới vai cô và níu
chặt đùi cô. Ngăn cô lại.

“Chậm lại nào, em yêu, không thì anh sẽ tự làm mình xấu hổ ngay tại đây,
trước khi phần hay ho thật sự bắt đầu.”

“Em tưởng đây đã là phần hay ho thật sự rồi.”

Tràng cười khùng khục của anh tràn ngập trong khoảng không gian giữa môi họ.
“Nó sẽ còn tốt hơn.”

“Bằng cách nào?”

“Anh sẽ cho em xem, nhưng không phải trên tràng kỉ.” Anh đứng lên,
kéo cô đứng dậy, rồi lôi cô ra khỏi phòng. “Anh thích một cái giường nơi
anh có thể dang chân dang tay trong lúc làm việc.” Họ đi xa được đến phòng
cô, khi cô dừng lại để hôn cổ họng anh. Cô nếm vị nước hoa của anh và trượt một
tay nang cái bụng phẳng lì của anh, dọc xuống trước quần anh, và tìm thấy chiều
dài cứng rắn của anh. Rồi trước khi cô biết anh định làm gì, anh đã nhấc bổng
cô lên và đặt cô xuống mặt bàn lạnh lẽo. Tay cô đập vào điện thoại, nó rơi đốp
xuống sàn. Chả ai quan tâm.

“Lần đầu tiên anh nhìn thấy em, em đang chạy bộ qua anh trên vành đai
xanh, và anh đã nghĩ em có cặp chân và bộ mông ngọt ngào nhất phía bên này
thiên đường. Anh nghĩ em gần như là người phụ nữ xinh đẹp nhất anh từng
gặp.” Anh ngồi xuống một cái ghế có thanh ngang ở lưng và hôn bên trong
bắp chân cô.

“Anh đã nghĩ em là một tên buôn lậu.”

“Không có nghĩa anh phản đối việc nhìn thấy em khỏa thân.” Anh ấn môi
vào trong đầu gối cô. “Không có nghĩa anh không mong đợi một lần lục soát
thoát y. Không có nghĩa anh không biết mình là một tên con hoang may mắn đến
thế nào.”

Ánh mắt Gabrielle mê mải ngắm tóc anh và nụ cười mà anh vừa lướt nhẹ qua đùi
trong của cô. Dục vọng cháy âm ỉ trong đôi mắt sẫm màu của anh khi đầu lưỡi anh
chạm đến nốt ruồi nhỏ cách mép quần cô có vài phân. Hơi thở cô tắc lại trong
họng và anh giữ chặt cô tại đó, lâng lâng, đốt nóng bên trong cô, và làm cô băn
khoăn anh sẽ làm gì kế tiếp. “Hoặc nếm em ngay ở đây,” anh nói và dịu
dàng hút da cô vào khuôn miệng ấm áp của anh. Mọi mũi ghim khao khát trong cơ
thể cô thêm dữ dội và bỏng cháy, khiến cô muốn nhảy dựng lên cùng một lúc nó
lại ghim cô đông cứng tại chỗ. Tay anh trượt ngược lên má trong đùi cô tới hòn
đảo hoang vắng đang che phủ cô. Ngón tay cái của anh ve vuốt cô qua lớp vải
mỏng, và anh nhấc đầu lên nhìn thẳng vào cô.

“Cảm giác thế nào?

“Rất tuyệt Joe ạ.”

Anh kéo cái ghế đến gần bàn hết mức có thể. “Việc này đã khiến anh phát
điên.” Anh cuốn một tay quanh eo cô, rồi cúi đầu xuống và mút hõm rốn cô
ngay dưới cái nhẫn bụng. Gọng kìm tay anh ở đùi trên cô siết chặt thêm cùng lúc
ngón tay cái của anh tiếp tục mơn trớn cô. Cô ngửa đầu ra sau và nhắm mắt lại,
chặn lại tất cả mọi thứ ngoại trừ khoái lạc tinh tế từ bàn tay và miệng anh khi
hôn một đường ẩm ướt dọc lên bụng tới đường dốc bên trong ngực phải của cô. Anh
hút làn da nhạy cảm của cô vào miệng, rồi đẩy một cúp ngực sang bên và kéo đầu
ngực cô vào khuôn miệng nóng hổi, ẩm ướt đó.

Gabrielle rên rỉ và ưỡn lưng lên, lạc lối trong những cái mút mát từ môi và đầu
lưỡi mượt mà của anh. Anh luồn hai ngón tay vào và âu yếm chính xác nơi cô thèm
muốn nhất, ở đúng nơi mọi cảm giác đều đọng lại và bùng cháy hơn. Cô cố khép
chân lại để giữ lại khoái lạc của nó bên trong, nhưng anh đứng giữa hai đầu gối
cô. Rồi không khí giá lạnh lướt ngang đầu ngực ẩm ướt của cô, và cô nghe anh
thì thầm tên cô. Mắt cô run rẩy mở ra, và mặt anh gần đến nỗi mũi anh chạm nhẹ
mũi cô.

“Gabrielle,” anh lại nói, và rồi hôn cô, cùng dịu dàng và ngọt ngào
như lần đầu tiên. Cô quấn tay quanh cổ anh, và anh đứng dậy cùng cô trong vòng
tay mình. Nhìn sâu vào đôi mắt nâu không đáy của anh, tim cô phồng lên với vô
vàn cảm xúc mà cô không còn có thể giấu kín được nữa. Dẫu sao cô cũng chưa bao
giờ giỏi việc giấu giếm cho lắm.

Móc áo ngực cô được phóng thích, và mảnh vải nhỏ rơi ra. Cô ấn bộ ngực trần vào
lồng ngực anh và trượt một tay dọc lườn anh, ngang qua tấm lưng mượt mà, đi qua
chỗ dốc xuống trên sống lưng và hõm eo nơi anh đã dán một miếng chống nghiện
nicotine. Cô thích được chạm vào anh, cảm nhận da thịt anh dưới bàn tay cô. Các
ngón tay cô lướt đi quanh cái thắt lưng da tết của anh, và cô mở khóa và cởi
nút cho đến khi quần anh mở ra. Rồi cô lùi lại và nhìn anh. Cô dễ dàng đẩy quần
anh xuống đùi và nhìn sâu vào cái quần đùi lót màu trắng với dòng chữ JOE BOXER
trên cạp. Anh đá giày và quần sang hai bên, rồi giật tất cả cho đến khi hai bàn
chân trống trơn. Anh cầm lấy tay cô, và lần này họ đi được đến phòng ngủ.

Chân cô lún xuống tấm thảm trắng dày cùng lúc ánh mắt cô di chuyển ngược lên
hai bắp chân mạnh mẽ tới vết sẹo làm xước sát một bên đùi rắn chắc của anh.
“Em có thể massage nó cho anh,” cô mời mọc, giọng cô nghe khàn đặc cả
với chính tai cô khi cô vuốt ve vết sẹo với các đầu ngón tay.

Anh với lấy tay cô, dịch nó lên vài phân, và trắng trợn ấn lòng bàn tay cô vào
vật cương cứng của anh. “Massage cái này này.”

“Chậc, em gần như là một chuyên gia đấy,” cô nói và luồn tay vào dưới
cạp quần và bọc phần da thịt nóng hổi đó trong lòng bàn tay. Cô khép tay lại
quanh tay và nhẹ nhàng vuốt ve. Tay còn lại của cô đẩy quần con của anh xuống
hai đùi, và cô được tự do nhìn anh. Lần đầu tiên được nhìn thấy cơ thể mạnh mẽ
của anh, được nhìn anh như một người nghệ sĩ trân trọng tán thưởng cái đẹp, và
như một người phụ nữ muốn làm tình với người đàn ông khiến tim cô ta loạn nhịp.

Cô bước lại gần một bước, và ngực cô chạm nhẹ vào ngực anh. Đầu phần cương cứng
nóng hổi đó chạm vào bụng cô. Một thứ gì đó trong suốt vấy xuống trên da cô khi
cô hôn hõm cổ anh, vai anh và thành cổ anh. Cô lướt một tay lên ngực anh và
nhìn sâu vào đôi mắt trĩu nặng. “Vậy, khi nào thì em có được phần hay ho
thực sự?”

Anh rúc vào thành cổ cô và rên lên, “Ngay khi em thả nó ra.”

Ngay giây phút cô phóng thích anh, anh nâng cô dưới nách và ném cô lên giường.
“Cởi cái đó ra nào,” anh ra lệnh khi bò lên chăn để nhập hội cùng cô
ở chính giữa. Anh giúp cô kéo nó xuống chân, dừng lại để hôn hông cô, trước khi
quẳng nó qua vai anh, rồi quỳ xuống giữa hai đầu gối cô. Mắt anh nhìn thẳng vào
cô, rồi hạ xuống tới giữa hai đùi cô. Các ngón tay anh âu yếm bụng, hông, và da
thịt trơn mượt, nhạy cảm của cô, đưa cô lại thật gần trước khi dừng lại, và
chống trọng lực của anh lên một cẳng tay. “Em chắc chắn mình đã sẵn sàng
cho phần hay ho thực sự rồi chứ?” anh hỏi.

“Chắc,” cô thì thầm, và anh đẩy chiều dài rắn chắc, rõ dài của anh
vào trong cô. Mắt cô mở to, hơi thở nghẹn lại nơi cuống phổi, và cô rên lên.
Rồi anh lùi lại và sau đó lại vùi vào sâu hơn.

“Đức mẹ nhân từ,” anh rên rỉ và ôm lấy mặt cô trong lòng bàn tay. Anh
hôn cô, lưỡi anh lao vào miệng cô khi anh chậm rãi di chuyển trong cơ thể cô.
Cô quấn một chân quanh eo anh, đặt chân kia lên đầu gối anh, và di chuyển cùng
anh, hòa vào nhịp điệu hông anh thúc vào. Cô bấm ngón tay vào vai anh và hôn
trả lại anh, tương xứng với sự thèm thuồng và đam mê của anh. Với mỗi một nhịp
tấn công, anh lại vuốt ve một nơi sâu, sâu thẳm bên trong cho đến khi cô không
thể thở nổi, và cô giật miệng ra khỏi miệng anh rồi dồn đập nuốt không khí vào
phổi. Áp lực dâng cao, và nắm tay cô trên vai anh siết lại.

“Joe,” cô thì thào, muốn nói với anh cảm giác của cô, nhưng chẳng có từ
nào. Cô muốn nói với anh rằng cô chưa bao giờ cảm thấy điều gì thích thú,
choáng ngợp và nóng bỏng thế này. Cô nhìn vào những đường nét căng thẳng của
anh khi anh tiến vào trong cô, và cô muốn anh biết rằng cô chưa bao giờ lại cảm
thấy phi thường đến thế, rằng anh thật phi thường, và cô yêu anh. Rằng anh là
phần dương của cô, nhưng rồi anh với tay xuống dưới mông cô, nâng cô lên, và
đẩy mạnh cảm giác, ép cô đi đến cực khoái. Tim cô nện dồn dập bên tai, và từng
mảng cơ thể, trí óc, và tinh thần cô đều tập trung vào những bộ phận trơn nhẫy
nơi họ gắn kết. Cô mở miệng, nhưng tất cả những gì có khả năng thốt lên là từ
vâng, theo sau bởi một tiếng rên rỉ thỏa mãn.

“Đúng vậy, đến cho anh nào,” anh thì thầm, và như thể chính giọng nói
anh đã khơi mào cho cú lao nhanh và mạnh của cô. Cơ thể cô căng ra và cong lên
khi cực khoái chạm đến và chiếm lĩnh hoàn toàn. Sức mạnh của nó làm cô run rẩy
và vắt chặt anh trong cơ thể căng chặt của cô cùng lúc anh tiến vào sâu hơn và
mạnh mẽ hơn. Nó cứ tiếp tục và tiếp tục, những cảm giác cuồn cuộn chạy qua cô
cho đến khi cuối cùng một tiếng rên đau khổ cũng xé ra từ lồng ngực anh và hơi
thở hổn hển của anh thì thầm bên thái dương cô. Anh đẩy vào cô một lần cuối
cùng, rồi đờ người ra.

Sau cơn đam mê, âm thanh duy nhất là nhịp thở dồn dập của cô và tiếng còi báo
động rền rĩ đằng xa. Tất cả những nơi da họ chạm vào dính chặt lại với nhau, và
một giọt mồ hôi trượt xuống thái dương Joe.

Một nụ cười chậm rãi kéo cong hai khóe môi anh lên.

“Chuyện đó thật đáng sửng sốt,” cô nói.

“Không,” anh chữa lời, dừng lại để đặt một nụ hôn lên miệng cô,
“em mới đáng sửng sốt.”

Gabrielle gỡ chân cô ra khỏi eo anh.

Anh tóm lấy đùi cô như thể anh tưởng cô định bỏ đi và anh thì không muốn cô đi.
“Em có chỗ nào cần đến không?”

“Không.”

“Vậy sao em không cứ ở nguyên nơi em đang ở, và anh cũng sẽ chỉ ở nguyên
nơi này thôi?”

“Ngay đây? Khỏa thân sao?”

“Ừ đấy.” Anh chải các ngón tay qua tóc cô, và hông anh chậm rãi di
chuyển. Anh lùi lại, rồi lại tiến vào, và mọi cảm giác lại xoáy đảo và dâng
lên. “Anh muốn có thêm phần hay ho thực sự. Em thì sao?”

Có, cô muốn thêm nữa. Cô muốn có nhiều hơn nữa từ anh, nhưng ngoài việc thèm
muốn Joe, cô cũng chưa sẵn sàng đối mặt với thế giới bên ngoài nhà cô. Vẫn
chưa. Cô lại móc chân cô quanh eo anh, và họ bắt đầu chậm rãi với những ve vuốt
nhẹ nhàng, nấn ná, nhưng mọi thứ trở nên nóng bỏng quá nhanh và bằng cách nào
đó họ đã kết thúc trên sàn nhà, lăn trên tất cả những cái quần lót hư hỏng mà
cô đã ném xuống ở đó đêm qua. Cuối cùng cô đáp xuống phía trên cưỡi lên hông
anh.

“Đặt tay anh ra sau đầu đi,” cô ra lệnh.

Ánh mắt anh ánh lên nghi ngờ, nhưng anh vẫn làm như cô nói. “Em định làm
gì thế?”

“Em sắp thổi tung anh đấy.”

“Một lời phát biểu thật huênh hoang.”

Gabrielle chỉ mỉm cười. Cô đã học múa bụng sáu tháng, vừa đủ để biết cách lắc
người và lượn sóng. Cô nâng hai tay cao trên không trung và lắc hông khi đung
đưa người. Cô nhắm mắt lại và lạc mình trong cảm giác anh đang chạm vào tận sâu
bên trong cô. “Anh thích chứ?”

“M…ẹ kh…ỉ!”

Nụ cười của cô rộng ra, và với anh vẫn còn vùi sâu bên trong, cô thực sự thổi
tung anh.

“Em chắc là anh không có mùi như con gái chứ?” Joe hỏi lần thứ ba khi
anh đứng trong phòng ăn nhà cô và kéo quần lót lên eo.

Gabrielle rúc mũi vào cổ anh. Sau khi họ nâng nhau dậy khỏi sàn phòng ngủ của
cô, cô đã lôi anh vào phòng tắm và hồi sinh anh bằng xơ mướp và một cục xà bông
tử đinh hương tự làm đặc biệt của cô. Anh đã ngừng phàn nàn về mùi hương nữ
tính khi cô quỳ xuống trước mặt anh và xát xà phòng cho anh thật tử tế.
“Em không nghĩ thế,” cô nói khi mặc quần lót vào, rồi móc áo ngực vào
đúng chỗ. Đối với cô anh có mùi như Joe.

Cô khoanh tay trước ngực, dựa hông vào bàn, và nhìn anh cài nút quần quanh eo.
Ánh sáng phía trên âu yếm những lọn tóc gợn sóng màu nâu đỏ nhạt của anh.

“Hôm nay anh không muốn em trả lời điện thoại,” anh nói khi đi vào
phòng khách với tay lấy áo sơ mi cùng áo khoác. “Ít nhất là không cho đến
ba giờ. Kevin có thể cố thử liên lạc với em sau khi bị buộc tội – anh khuyên em
đừng nói chuyện với hắn ta.” Anh nhét tay vào áo sơ mi và cài nút cổ tay
trước khi cài nút áo trước ngực. “Và hãy đảm bảo rằng em ăn thứ gì đó tử
tế. Anh không muốn em bị ốm đâu.”

Có thứ gì về anh và thức ăn thế? Gabrielle nhìn anh từ bên kia phòng ăn, yêu
anh đến mức đau đớn. Cô không biết nó xảy ra bằng cách nào, nhưng nó đã xảy ra.
Anh không phải tuýt đàn ông mà cô đã nghĩ là mình mong muốn, nhưng anh là người
đàn ông dành cho cô. Cô cảm nhận được điều ấy trong những nhịp đập dồn dập của
trái tim và những cơn run rẩy khủng khiếp trong bụng, và cô biết nó bằng cả
linh hồn mình. Không chỉ là tình dục tuyệt vời. Không chỉ là cực khoái mê mẩn.
Anh là người đàn ông của cô cũng như cô là người phụ nữ của anh. Cực dương với
cực âm.

Chỉ có một chấm nhỏ lo sợ tiềm tàng trong niềm phấn khích sung sướng của cô. Cô
không chắc là anh cũng có nhận ra tình cảm ấy.

Anh thọc một tay vào túi áo khoác, rút máy nhắn tin, và liếc nhìn màn hình.
“Có lẽ em nên ở cùng mẹ trong vài ngày. Chết tiệt. Điện thoại đâu
rồi?”

Gabrielle chỉ xuống chân, nơi cái điện thoại nằm sõng xoài trên sàn. Anh túm
lấy áo khoác và bao súng đeo vai rồi quay vào phòng ăn. Dùng một tay, Joe nhấc
điện thoại lên. Dùng ngón tay cái, anh ấn nút ngắt kết nối, rồi ấn bảy con số.

“Shanahan,” anh nói khi đặt bao súng và áo khoác lên bàn. “Ừ,
máy nhắn tin của tôi ở trong ô tô… tôi có thể nói gì với cậu đây? Tôi chỉ vừa
nhận thấy cái máy điện thoại bị kênh.” Anh nhét vạt áo vào trong quần, rồi
với lấy áo khoác. “Bảo tôi cậu chỉ nói nhảm thôi đi. Giờ thậm chí còn chưa
đến buổi trưa nữa!” Với cái điện thoại kẹp giữa tai và vai, anh đút tay
vào ống tay áo. “Khi nào thế?… tôi đang trên đường đến,” anh nói và
đặt lại ống nghe vào máy.

“Khỉ thật!”

“Sao thế?”

Anh liếc nhìn cô, rồi ngồi xuống một cái ghế có thanh ngang phía sau và đi tất
vào. “Anh thậm chí không thể tin nổi điều này lại xảy ra với anh. Không
phải trên tất cả mọi thứ khác nữa chứ.”

“Gì thế?”

Joe lấy tay che mặt và cào cào trán như thể da anh quá căng. “Chết
tiệt,” anh thở dài và thả tay xuống. “Carter và Shalcroft đã thay đổi
thời gian gặp mặt. Chúng đã bị bắt cách đây mười lăm phút. Bộ phận bắt người đã
cố liên lạc với anh, nhưng không thể.” Anh đứng dậy và nhét chân vào giày.

“Ôi.”

Tóm lấy bao đeo súng, anh lao ra cửa. “Đừng nói chuyện với bất kì ai cho
đến khi anh nói chuyện lại với em,” anh nói qua vai. Anh la hét vài từ tục
tĩu nữa, rồi chạy khỏi nhà cô mà thậm chí còn không nói tạm biệt.

——————————–

1

Tên một công ty cho thuê xe ô tô ở
Mỹ – ND

 

Xem cả bộ:

Các chương khác:

truyen sex

,

truyen nguoi lon

,

truyen dam

,

truyen loan luan

,

doc truyen

,

doc truyen sex

Truyện cùng chuyên mục:

Thế giới truyện:
Tin tức:
Ảnh SEX - Ảnh NUDE
Chuyện Lạ – Funny
Đời Sống – Tổng Hợp
Girl Xinh - Hot girl
Mobile-Công Nghệ
Ngôi Sao – Showbiz
Nhịp Sống Trẻ
Tin Sock – Tin Hot
Phần mềm:
doc truyen hay,truyen tranh sex,truyen loan luan,truyen nguoi lon,truyen dam 18+