Trang chủ » Thế giới truyện » Văn học nước ngoài

Hoàn Hảo – Chương 74 – 75 

Đăng ngày 13/6/2013 by admin

Xem toàn tập:

Chương 74

“Chính là cái này” Meredith nhảy dựng lên khỏi ghế sô
pha phòng khách, cô, Matt và Joe O’Hara đang ngồi xem những cuộn băng
mà đặc vụ FBI đưa cho. Gạt đi những giọt nước đang ngân ngấn nơi khóe
mắt cô cho hết ‘chứng cứ’ vào lại phong bì.

“Em phải bắt Zack xem những cái này cho dù có phải trói anh ta lại trước”.

“Meredith” Matt ôn tồn nói và nắm lấy cổ tay cô “Em đã đúng về
chuyện Julie, bây giờ thì anh có thể thấy vậy, nhưng anh cũng hiểu Zack.
Em không thể bắt buộc cậu ấy xem những thứ này trừ khi cậu ấy sẵn lòng
làm vậy”.

Cô lưỡng lự suy nghĩ rồi nụ cười kiên quyết rạng ngời trên môi .

“Em có thể – và em biết phải làm sao rồi”.

Anh đứng lên “Nếu em đã quyết tâm làm thử thì để anh đi cùng, anh sẽ giữ cậu ta trong lúc em trói cậu ấy lại”.

“Việc đó không có hiệu quả gì đâu” cô nói “anh sẽ nổi khùng,
nhưng nếu anh không ở đó thì em có thể sử dụng anh một cách có hiệu quả
để làm bẽ mặt Zack và bắt anh ấy xem những thứ này”.

“Anh nghi ngờ chuyện đó”.

“Cứ để em thử” cô nói, nhón gót và hôn lên trán anh “Nếu em cần anh giúp đỡ em sẽ đến và kéo anh theo”.

Trước khi anh có thể phản đối theo như điệu bộ của anh là sắp
sửa làm thì Meredith đã lách qua cánh cửa hành lang và bước ra bãi cỏ
phía sau. Nhìn thấy Zack đang đứng cùng một nhóm diễn viên và chủ hãng
phim bên cạnh hồ bơi, cô thẳng hướng có anh mà đi tới, đôi dép Ý của cô
nện nhẹ nhàng dưới gót chân trần ngang qua những người phục vụ mặc vét
trắng và đám đông đang buôn chuyện.

Zack đang cười về một câu chuyện hài hước thì thấy Meredith đi
cắt ngang mặt sân với một phong bì màu nâu to đùng trong tay, nụ cười
của anh đột ngột biến mất.

“Cho tôi xin một phút” anh nói với Barbra, đôi mắt anh dán chặt vào bì thư.

“Tôi đang thắc mắc cô và Matt ở đâu” anh miễn cưỡng cười và
tránh phải nhìn vào phong bì trong tay cô “Cô vẫn chưa thay đồ cơ à?”

“Chúng tôi ở trong phòng khách và xem vài thứ trên tivi” cô nói,
Zack nhận ra đôi mắt cô còn ướt “Tôi có thể nói riêng với anh được
không?”

“Buổi tiệc đang diễn ra mà” anh lảng tránh “Đi với tôi và tôi sẽ
giới thiệu cô với Kevin Costner. Anh ta đã yêu cầu được gặp cô từ tối
qua”.

“Để sau đi” cô cố chấp “Việc này thật sự không thể đợi thêm”.

Không còn lựa chọn nào khác anh đành gật đầu và đi theo cô vào nhà, dọc theo hành lang dẫn đến phòng sách.

“Cái gì đang có trong đầu cô vậy?” anh cộc cằn, sải bước qua bàn
làm việc và bật đèn lên, còn cô thì kéo hết rèm cửa xuống và căn phòng
gần như tối om.

Rời khỏi cửa sổ và đi tới đứng trước mặt anh .

“Nội dung của những thứ bên trong phong bì này đang có trong đầu tôi” .

“Tôi đã yêu cầu cô hủy nó đi”.

“Đúng, anh có yêu cầu” cô phản kích, lạnh lùng đối mặt với anh
như một cô nàng tóc vàng tính nóng như lửa “Và giờ có vài chuyện tôi cần
yêu cầu anh làm”.

“Chuyện gì?”

“Anh có thấy mình nên có vài nghĩa vụ với chồng tôi sau những gì anh ấy đã làm cho anh từ lúc anh còn trong tù hay không?”

Zack thận trọng gật đầu.

“Tốt. Matt sẽ không bắt ép anh phải làm gì đó để đáp lại tình bạn của anh ấy”.

“Nhưng cô thì có.” Anh kết luận cộc lốc.

“Anh nói đúng. Để đáp lại những năm trung tín và giúp đỡ của
chồng tôi, nhân danh anh ấy tôi yêu cầu anh làm việc này. Chúng tôi muốn
anh ngồi đây và xem hết những cuộn băng và đọc lá thư của cô ấy trong
phong bì này”.

Quai hàm Zack siết chặt, nhưng anh gật đầu và bắt đầu đứng lên.

“Tôi sẽ xem sau”.

“Không, bây giờ”.

Anh trừng mắt nhìn cô với cách biệt chiều cao đáng nể, nhưng không thành công gì mấy.

“Nó chỉ đáng của anh” cô chỉ ra rành rành “có khoảng nửa giờ thôi mà”.

“Được rồi” anh cáu kỉnh “Cô muốn tôi xem một mình hay cô phải ngồi cùng để bảo đảm tôi giữ lời hứa vậy hà?”

Cô thừa nhận mình thắng cuộc với vẻ ngọt ngào làm nguôi cơn giận.

“Tôi tin lời hứa của anh. Cảm ơn” cô bước đi, cho cuộn băng đầu
tiên vào máy phát, và dúi vào tay anh bộ điều khiển. “Cuộn băng đầu
tiên là buổi họp báo Julie tổ chức một hay hai ngày gì đó sau khi cô ấy
rời khỏi Colorado. Anh đã từng xem nó chưa?”

“Chưa” anh gắt.

“Tốt, vậy anh sẽ bị ba cú sốc cùng lúc. Cuộn băng thứ hai rõ
ràng được quay bởi một tay nghiệp dư trong lúc anh bị cảnh sát Mexico áp
giải. Nhớ để mắt đến Julie trong lúc xem”.

Khi cô rời đi, Zack ấn mạnh vào nút chạy trên thanh điều khiển,
nhưng anh liền đứng lên và đi về phía quầy rượu. Chỉ việc nhắc đến tên
Julie Mathison là lại làm anh nhớ đến sự ngu ngốc cả tin của anh, cảm
giác đó làm cổ họng anh khô rát. Nhận thức được anh phải nhìn thấy cô
trong căn phòng này, trong nhà của anh làm anh buột miệng chửi thề và
nhanh chóng ném vài cục đá vào ly và rót đầy rượu từ cái chai gần nhất.
Trên màn hình sau lưng anh, ông thị trưởng của cái thị trấn bé xíu nơi
cô sống thông báo về buổi họp báo và yêu cầu mọi người phải tôn trọng
cô.

Nở nụ cười khinh bỉ, Zack quay lại bàn làm việc, ngồi dựa lên
nó, hai tay khoanh lại. Cho dù anh vẫn vững vàng trước hình ảnh và âm
thanh phát ra từ cô, nhưng anh lại nao núng khi cô nhìn lại anh, phản
ứng đầu tiên của anh là tại sao cô có thể bình tĩnh đến vậy trước hơn
200 phóng viên.

Một vài phút sau, Zack chậm rãi đặt ly rượu xuống bàn, sững sờ
không tin được những gì anh đang nghe. Dù anh đã gửi trả cô về nhà với
mục đích đánh tan bất cứ tình cảm nào cô dành cho anh thì cô vẫn nhìn
vào máy quay và cố diễn giải rằng vụ bắt giữ chỉ là một chuyện đùa vui,
và Zack là một anh hùng mưu trí đã ngăn cản cô đào thoát một cách khôn
khéo lúc ở trạm nghỉ và liều mình cứu sống cô bên dòng suối lúc cô trốn
lần hai.

Vào cuối bài phát biểu những câu hỏi ập đến tới tấp, nhưng cô
vẫn giữ nụ cười đĩnh đạc và tránh đổ tội cho Zack bằng cách đưa ra những
lời giải thích mà Zack biết là thành thật nhưng không đầy đủ. Khi phóng
viên hỏi anh có dùng súng đe dọa cô không, Zack biết là anh có làm,
nhưng cô đáp trả bằng một câu nói đùa .

“Tôi biết anh ấy có súng vì tôi đã thấy nó rồi, vậy là đủ để
thuyết phục tôi – ít nhất là lúc đầu – là tôi không nên đánh nhau hay
chỉ trích những bộ phim cũ kĩ của anh ấy”

.

Mím môi cười miễn cưỡng vì khả năng hóm hỉnh của cô, Zack nghiêm
khắc tự cảnh tỉnh mình là cô làm vậy là bởi vì cô nghĩ anh sẽ xem buổi
phỏng vấn và lộ ra nơi anh lẩn trốn mau chóng hơn. Tuy nhiên một phút
sau, khi cô được hỏi liệu có đâm đơn kiện anh tội bắt cóc hay không và
thấy cô mỉm cười rạng rỡ và phản biện một tội ác liên bang bằng một câu
bông đùa khác .

“Tôi không nghĩ mình có thể kết tội anh ấy. Ý tôi là, nếu có
phụ nữ trong ban bồi thẩm thì họ sẽ tha bổng anh ấy trong vòng một phút,
ngay khi họ biết anh ta đã chia sẻ công việc nấu nướng và lau dọn”

.

Zack với tay lấy ly rượu, nhưng giây phút cô trả lời câu hỏi
khiến anh phải đặt ly xuống lần nữa, chân mày anh nhíu lại sững sờ không
tin nổi.

“Cô Mathison, cô có muốn thấy Zachary Benedict bị bắt không?”
.

“Làm thế nào tôi lại muốn một người bị hàm oan quay lại nhà
tù? Tôi không hiểu tại sao bồi thẩm đoàn lại kết tội sát nhân cho anh
ấy, nhưng tôi biết anh ấy không thể làm chuyện đó. Nếu anh ấy có thể thì
giờ này tôi không thể đứng đây, như tôi đã nói vài phút trước, tôi đã
gây nguy hại cho cuộc đào tẩu của anh. Để tôi nhắc anh nhớ, khi nghe có
tiếng trực thăng, điều đầu tiên anh ấy quan tâm là sự an toàn của tôi,
không phải của bản thân anh ấy. Tôi mong mỏi được thấy cuộc săn người
này chấm dứt trong lúc có ai đó mở lại vụ án.”

.

Zack cầm thanh điều khiển và dự định tua lại đoạn băng và nghe
lại câu trả lời cuối cùng của cô, tìm kiếm một chút gì đó giả dối hay
mưu toan, nhưng câu hỏi tiếp theo làm ngón tay anh cứng đơ ngay trên nút
chạy.

“Cô có yêu Zachary Benedict không?”
.

Anh thấy cô ngập ngừng, rồi cô nhìn vào máy quay và cười êm ái.

“Lúc này hoặc lúc khác hầu hết phụ nữ trên đất nước này từng
mơ tưởng yêu đương với Zachary Benedict. Bây giờ tôi đã biết về anh. Tôi
nghĩ họ đã có sự phân xử tuyệt vời. Anh ấy -“
cô lúng túng, giọng cô có chút nghẹn ngào “Là một người rất dễ khiến phụ nữ phải đem lòng yêu”.

Zack đập mạnh nút trả lui và xem lại hai câu hỏi cuối, nhìn vào
màn hình, nghiên cứu nét mặt và giọng nói của cô, cố tìm cho ra một vài
điều dối trá ẩn sâu bên dưới. Anh không tìm thấy gì cả. Những gì anh
thấy và nghe chỉ là sự dũng cảm, tự tin và tất cả những thứ anh đã yêu
khi còn ở Colorado.

Tự nói với bản thân rằng anh đã bỏ sót một điều gì đó, một vài
mưu chước, một vài lý do khiến cô cư xử như thế trước hàng triệu khán
giả truyền hình, anh lấy cuộn băng còn lại ra khỏi phong bì và cho vào
đầu máy. Lần này anh vòng ra trước bàn làm việc và ngồi xuống, ép buộc
mình xem lại cảnh tượng anh không bao giờ quên, anh tượng anh bị đàn áp,
bị phủ phục dưới chân cả thế giới, tất cả là vì anh bị mất trí bởi một
kẻ dối trá mưu mô…

Người đã thú nhận trước cả thế giới rằng cô yêu anh.

Cho dù anh đã bắt cóc cô.

Và gửi cô về nhà sau khi nói cho cô biết cô không phân biệt được sự khác biệt giữa tình dục và tình yêu.

Zack mải mê suy nghĩ đến mức phải mất một lúc sau mới nhận ra
được những gì đang diễn ra trên màn hình tivi, quai hàm anh nghiến chặt
khi anh thấy cảnh mình bị xô vào tường và bị cảnh sát Mexico còng tay.
Mọi người xung quanh thì đang gào thét, nhưng kẻ nào đó đang quay cuộn
băng này vẫn giữ máy quay xoay vòng vòng, cố dò theo giọng phụ nữ đang
la ó như thể ai đó đang bị thương.

Rồi anh chúi người về trước, không thể tin được Julie đang muốn thoát khỏi vòng kềm tỏa của cảnh sát. Cô thét “Đừng làm tổn thương anh ấy!” Anh thấy Richardson giữ chặt cánh tay cô, kéo cô lui lại, và anh thấy cô khóc vì những gì người ta đang làm với anh.

Máy quay chuyển sang Zack và Hadley, và vài giây sau Hadley đã
tiếm quyền sở hữu chiếc nhẫn trong túi áo anh. Máy quay dò theo Hadley
lúc hắn đến bên Julie, cô đưa tay ra để đáp trả lời hắn vừa nói, rồi cô
nhìn xuống lòng bàn tay mình, cô bắt đầu khóc lóc thảm thiết, và chôn
chặt chiếc nhẫn vào lòng.

Zack suýt té khỏi ghế khi nhìn thấy nét mặt đau đớn của cô,
nhưng anh buộc mình ngồi yên và xem chuyện gì diễn ra tiếp theo. Nếu nó
giống những gì anh còn nhớ thì … cảnh sát Mexico đẩy anh tới trước,
rồi Hadley bảo họ dừng lại khi anh đứng trước mặt Julie. Người quay đoạn
băng chắc chắn đã tiến gần hơn vì âm thanh nghe cũng rõ ràng hơn. Nhưng
Zack không cần nghe. Những câu Hadley nói đã ghim sâu vào não anh từ
lâu rồi.

“Cô Mathison, tôi đã quá thô lỗ. Tôi chưa kịp cảm ơn cô vì đã
hợp tác với chúng tôi. Nếu không có sự giúp đỡ của cô cho toàn bộ kế
hoạch thì Benedict có thể sẽ không bao giờ bị bắt”.

Zack còn nhớ cơn sốc lạnh giá quét qua cơ thể anh, và anh tự
thấy mình trên phim, nhìn cô điên tiết, trước khi anh giật tay buộc bọn
cảnh sát kéo anh ra khỏi đó…

Đó là những gì có ở trên băng giống y những gì xảy ra tại sân bay.

Anh sụm xuống, bị đánh bằng dùi cui. Ngoại trừ một chi tiết bên
lề – Zack chú ý bên góc phải màn hình, và anh đứng lên để nhìn cho rõ :
Julie rõ ràng đã trở nên điên loạn khi thấy họ đánh đập anh, và cô chạy
đến tấn công Hadley, thổn thức và cào cấu vào mặt hắn, đấm vào ngực hắn,
và khi Richardson kéo cô ra cô liền đá hai cú chết người vào giữa háng
Hadley. Rồi cô bất tỉnh, và Richardson bắt đầu tru tréo gọi bác sĩ trong
lúc anh bị đưa ra khỏi sân bay.

Tim anh bắt đầu đập dữ dội và đau đớn, Zack xem lại đoạn băng,
chỉ lần này anh không thể rời mắt khỏi khuôn mặt cô, và những gì anh
thấy làm ruột gan anh thắt lại. Tay anh run rẩy lúc lấy lá thư khỏi
phong bì và mở nó ra
.

Gửi Cha mẹ, Carl và Ted.

Lúc cha mẹ đọc được bức thư này thì con đã bỏ đi cùng Zack. Con
không trông đợi cả nhà bỏ qua cho những gì con làm hoặc tha thứ cho
con, nhưng con vẫn muốn giải thích để một ngày nào đó cả nhà sẽ hiểu.

Con yêu anh ấy.

Con muốn đưa ra rất nhiều lý do nữa ngoại trừ điều trên, nhưng
khi con vắt óc tìm kiếm thì con lại không thể nghĩ ra cái gì khác. Có lẽ
vì những chuyện khác không còn là vấn đề nữa.

Sau khi con đi có lẽ cả nhà sẽ còn nghe nhiều chuyện của Zack,
những tin đồn tệ hại và những lời đồn đoán ác ý từ phóng viên và cảnh
sát cho tới những người thậm chí không quen biết anh ấy. Con ước gì mọi
người được gặp Zack. Vì chuyện đó là không thể xảy ra nên con sẽ để lại
một món đồ của anh ấy để giúp mọi người có khái niệm cơ bản về Zack. Kèm
theo sau đây là bản photo bức thư anh ấy gửi con, một bức thư riêng.
Một phần trong thư không thể tiết lộ, nhưng không phải vì đoạn đó có thể
làm thay đổi nhận định của cả nhà mà bởi vì nó liên quan đến một người
khác và ân nghĩa đặc biệt người đó đã làm cho tụi con. Khi cả nhà đọc
thư xong con tin rằng mọi người sẽ đồng ý là người đàn ông viết ra nó sẽ
yêu thương và bảo vệ con bằng hết khả năng của anh ấy. Chúng con sẽ kết
hôn ngay khi ở cùng nhau .

Zack ngả người ra sau và nhắm mắt lại, cảm xúc trong anh là sự
kết hợp giữa khổ tâm và dịu dàng từ những gì anh đã được đọc và xem. Anh
nhìn thấy khuôn mặt khổ sở của cô khi anh bị xích tay và giọng nói êm
ái của cô khi họ trò chuyện qua điện thoại “Em yêu anh nhiều quá…Em
không thể ngừng yêu anh được… hãy giữ lại những lời nguyện cầu của
anh, anh yêu… anh sẽ phải quỳ xuống lúc em đến đó… ước rằng em để
cho anh ngơi nghỉ vào buổi đêm, ước rằng em ngừng sinh con cho anh”
Vài tuần trước anh biết cô đã nói dối chuyện cô có thai, nhưng anh luôn nghĩ cô làm thế để buộc anh sập bẫy.

Những chuyện khác đều là sự thật.

Julie ở Colorado, ngã lăn ra trong tuyết cùng anh … nằm trong
vòng tay anh vào ban đêm, dâng hiến bản thân cô cho anh với sự nhiệt
tình không hề giấu giếm làm anh điên lên vì khao khát và mong muốn được
làm cô vui sướng như cô đã làm với anh… Julie với đôi mắt lấp lánh,
tiếng cười rộn ràng, từ vựng phong phú, nụ cười hoạt bát.

Anh vẫn có thể cảm nhận được lúc cô nằm trong vòng tay anh vào
cái đêm cuối cùng, những ngón tay cô xòe ra trên ngực anh lúc cô nói cô
yêu anh… vẫn nhớ đôi mắt cô tối sầm cảm thông khi anh kể lại câu
chuyện anh bị cô giáo từ chối khiêu vũ …”Em sẽ không bao giờ làm anh thất vọng, Zack” Anh vẫn nhớ nét mặt rạng ngời của cô khi nói về những phụ nữ vừa mới biết đọc.


“Ồ Zack, giống như là đang giữ một phép màu trong tay vậy đó”

.

Nếu cô không hình thành cái ý tưởng điên khùng là đi thăm bà nội
xảo trá của anh, Zack nhận ra cô lẽ cô sẽ không tuyệt vọng trước sức ép
từ cái chết của Austin. Richardson đã nói cô có thể đương đầu với cú
đấm đầu tiên mà không mất đi sự kiên định. Nhưng cô bị tê liệt ở lần thứ
hai.

Cô có thật. Và cô là của anh. Cô đã yêu anh khi anh không có gì
để cho cô ngoại trừ một cuộc sống lẩn trốn. Cô đã ôm chặt chiếc nhẫn
cưới và khóc than vì con tim cô tan vỡ.

Cô đã làm mọi chuyện. và giờ điều đột ngột đánh vào tâm trí anh
chính là Richardson không nói Julie còn yêu anh, nhưng chỉ nói cô đang
cảm thấy tội lỗi vì những chuyện đã xảy ra ở Mexico City. Những phần
khác cũng bắt đầu hiện lên trong đầu anh: Richardson hình như đã có
nhiều thời gian bên cô đủ để anh ta yêu cô. Cô chỉ biết Zack trong vòng 1
tuần, và anh thì đã biến đời cô trở thành địa ngục. Đờ đẫn vì sự khẩn
thiết và sợ hãi, Zack chậm chạp đứng lên.

Chương 75

Matt và Meredith mìm cười ý nhị khi Zack sải bước
ngang qua phòng khách và mang theo hành lý. Ngả người ra ghế sô pha,
Matt duỗi chân thoải mái và soi mói bộ vét xanh Zack đang mặc với nụ
cười toe toét đầy hiểu biết.

“Không ai lại mặc vét trong một buổi tiệc ở California cả Zack à. Mà buổi tiệc vẫn chưa kết thúc nữa chứ”.

“Tôi quên khuấy buổi tiệc chết dẫm này rồi” anh nói, nhìn những
khách khứa phía ngoài cửa sổ “Thay mặt tôi được không? Nói họ là đã có
chuyện khẩn cấp xảy ra. Tôi có thể mượn phi công của anh được không?”
anh nói thêm, lơ đãng đặt hành lý xuống và thắt lại cà vạt.

“Chỉ phi công của tôi thôi hả?” Matt nói rồi liếc mắt với
Meredith, lúc này cô đang ngồi trên thành ghế và đặt tay lên vai chồng
“Không cần máy bay của tôi sao?”

Zack quay sang người giúp việc vừa đưa cho anh hai túi xách khác được đóng gói theo chỉ dẫn của anh.

“Máy bay phi công của anh” Zack mất kiên nhẫn.

“Còn tùy thuộc cậu sắp đi đâu”.

Hài lòng vì anh đã có đủ mọi thứ cần dùng trong vài ngày tới, Zack cuối cùng cũng dành hết tâm trí cho người bạn của anh .

“Anh nghĩ tôi sẽ đến cái chốn quỷ quái nào?”

“Sao tôi biết được. Nếu là Keaton, Texas thì cậu không nghĩ nên gọi cho Julie trước hay sao?”

“Không. Tôi không biết cô ấy sẽ phản ứng thế nào. Tôi không muốn
cô ấy lẩn trốn đâu đó. Nếu tôi theo dạng bình thường thì phải mất nhiều
thời gian hơn mới đến được đó”.

“Còn gã kia thì sao? Cậu để cô ấy đợi suốt 6 tuần trong lúc
Richardson đã nắm tay cô ấy, không còn nghi ngờ gì, đưa bờ vai ra cho cô
ấy khóc. Hơn nữa, máy bay riêng lại là món đồ chơi tốn kém – “.

“Tôi không có thời gian cho cái trò nha- ” Zack ngăn lại tiếng
chửi vì sự hiện diện của Meredith, anh cúi người hôn tạm biệt cô, rồi
anh dừng lại khi O’Hara nói ngay sau lưng anh .

“Tôi đã để xe ngay phía trước, nổ máy sẵn sàng, Matt. Và tôi đã
nói chuyện với Steve bằng điện thoại trên xe. Anh ta nói máy bay đã nạp
đủ nhiên liệu và sẵn sàng cất cánh. Zack, khi nào anh đi được?”

“Tôi nghĩ” Matt đùa khô khan “cậu ấy đã sẵn sàng rồi”.

Quăng cho Matt cái nhìn căm ghét, Zack kéo Meredith vào lòng .

“Cảm ơn cô” anh nói với một sự chân thật dịu dàng.

“Không có chi” cô đáp, cười rạng rỡ với anh. “Gửi Julie tình yêu của tôi”.

“Gửi cô ấy lời xin lỗi chân thành nhất của tôi” Matt nói, đứng lên và buồn rũ rượi lúc anh đưa tay cho Zack “Chúc may mắn”.

Họ quan sát anh sải bước gấp rút ra cửa, rồi Meredith nhìn Matt và tiếng cười của cô hơi nghiêng ngả khi cô nói .

“Zack yêu Julie nhiều đến mức không để tâm rằng có rất nhiều
người sẽ nghĩ rằng anh ấy ngốc nghếch vì vẫn muốn có cô ấy sau những gì
đã xảy ra ở Mexico City. Điều quan trọng với Zack là Julie yêu anh ấy”.

“Anh biết” Matt ủ ê đáp lại, nhìn vào đôi mắt mờ ảo của cô “Anh biết cảm giác đó”.

 

Xem cả bộ:

Các chương khác:

truyen sex

,

truyen nguoi lon

,

truyen dam

,

truyen loan luan

,

doc truyen

,

doc truyen sex

Truyện cùng chuyên mục:

Thế giới truyện:
Tin tức:
Ảnh SEX - Ảnh NUDE
Chuyện Lạ – Funny
Đời Sống – Tổng Hợp
Girl Xinh - Hot girl
Mobile-Công Nghệ
Ngôi Sao – Showbiz
Nhịp Sống Trẻ
Tin Sock – Tin Hot
Phần mềm:
doc truyen hay,truyen tranh sex,truyen loan luan,truyen nguoi lon,truyen dam 18+