Trang chủ » Thế giới truyện » Văn hóa - Xã hội

Tự Thú Của Một Tín Đồ Shopping – Sophie Kinella – Chương 8.2 

Đăng ngày 12/6/2013 by admin

Xem toàn tập:

Chương 8 (tiếp)

“Cậu không bao giờ nên cho anh ta vào.” Tôi nghe thấy một người nói.

“Tôi có biết anh ta là ai đâu!” Maria trả lời. “Anh ta nói là
cộng tác viên của tờ The Wall Street Journal!”

Ôi, còn thế nữa chứ! Tôi chưa bao giờ thấy nhiều chuyện hay ho như thế này kể
từ lần Alan Derring của tờ Daily Investor đứng dậy trong một buổi họp báo của
Provident Assurance và nói với mọi người rằng anh ta sẽ trở thành phụ nữ và
muốn mọi người gọi anh ta là Andrea.

Tôi đi về phía cuối phòng để lấy một tách cà phê nữa thì thấy Elly đang đứng
cạnh bàn cà phê. Thật tuyệt. Quá lâu tôi chưa gặp cô ấy.

“Chào,” cô ấy tươi cười nói. “Tớ thích anh bạn mới của cậu đây.
Rất hóm hỉnh.”

“Tớ biết mà,” tôi nói một cách vui vẻ. “Anh ta được đấy
chứ?” Tôi với một cái bánh quy socola bọc giấy vàng và đưa tách của mình
cho người phục vụ rót thêm. Sau đó tôi lấy thêm hai cái bánh quy nữa và nhét
vào túi. (Kẻo để lãng phí mà.)

Quanh chúng tôi là những tiếng trò chuyện ồn ào, nhóm Sacrum vẫn đang túm tụm
trên sân khấu. Thật hay! Thế này thì chúng tôi có thể ba hoa hàng giờ.

“Này,” tôi nói với Elly. “Gần đây cậu có thi tuyển việc gì nữa
không?” Tôi nhấp một ngụm cà phê. “Vì tớ thấy một người ở tờ New
Woman hôm trước mới chuyển sang tờ Media Guardian. Và tớ muốn báo với cậu. Nghe
bảo cần phải có kinh nghiệm về khách hàng, nhưng mình nghĩ là cậu có thể
nói…”

“Becky,” Elly ngắt lời bằng một giọng kỳ cục, “cậu có biết công
việc của tớ hiện nay không?”

“Gì cơ?” tôi nhìn cô ấy chằm chằm. “Không phải việc quản lý quỹ
đó chứ. Nhưng nó đâu có nghiêm túc. Chỉ là một công cụ để mặc cả thôi mà.”

“Mình đã nhận việc rồi,” cô ấy nói, còn tôi ngỡ ngàng nhìn cô ấy chằm
chằm.

Bỗng nhiên có một giọng nói phát ra từ trên khán đài, và chúng tôi cùng ngước
lên.

“Thưa quý vị,” Maria nói. “Xin quý vị quay lại chỗ ngồi.”

Tôi rất tiếc nhưng tôi không thể quay lại chỗ đó ngồi được nữa. Tôi phải biết
về chuyện này.

“Đi thôi,” tôi nói nhanh với Elly. “Bọn mình không cần phải ở lại
đây đâu. Bọn mình đã có một tập thông cáo báo chí rồi còn gì. Đi ăn trưa
thôi.”

Một chút ngần ngừ – trong một khoảnh khắc dễ sợ tôi nghĩ cô ấy sẽ nói không, cô
ấy muốn ở lại và nghe về tiền tiết kiệm hưu trí cá nhân. Nhưng rồi cô ấy cười
hớn hở và kéo tay tôi – cô ấy đã bị thuyết phục – chúng tôi tung tăng ra khỏi
phòng.

Có một quán Café Rouge ngay gần đó, thế là chúng tôi đến thẳng đó và gọi một
chai vang trắng. Nói thật là tôi vẫn còn hơi sốc. Elly Granger sẽ trở thành một
nhà quản lý quỹ của Whetherby. Cô ấy đang bỏ mặc tôi. Tôi sẽ chẳng còn ai để đi
chơi cùng nữa cả.

Mà sao cô ấy làm được nhỉ? Cô ấy muốn trở thành người đẹp biên tập của tờ
Marie-Clare mà, vì Chúa!

“Nào, cái gì khiến cậu quyết định vậy?” Tôi hỏi đầy cảnh giác vì rượu
của chúng tôi đang đến.

“Ôi, tớ cũng chẳng biết nữa,” cô ấy nói, rồi thở dài. “Tớ chỉ cứ
phân vân, mình sẽ đi về đâu? Cậu biết đấy, tớ cứ xin được những việc rất hoành
tráng trong nghề báo rồi thậm chí chả từng được mời phỏng vấn…”

“Nhưng rồi thể nào cậu cũng sẽ được gọi thôi,” tôi nói chắc chắn.
“Tớ biết thế mà.”

“Có thể có,” cô ấy nói. “Cũng có thể không.Và trong lúc đó, tớ
sẽ phải viết về vấn đề tài chính nhàm chán này mãi – rồi bỗng dưng tớ nghĩ sao
mình không quăng béng nó đi và làm công việc tài chính chán ngắt đó. Ít nhất tớ
cũng sẽ có một công việc phù hợp.”

“Cậu đã có một công việc phù hợp rồi mà!”

“Không, không phải. Tớ đã rất tuyệt vọng. Tớ đã cố lèo lái mà không mục
đích, không kế hoạch, không tương lai…” Elly òa khóc khi cô ấy nhìn thấy
khuôn mặt tôi. “Ý tớ là, tớ rất khác cậu,” cô ấy vội vàng nói,
“cậu năng động hơn tớ rất nhiều.”

Năng động? Cô ấy đùa à?

“Vậy khi nào cậu bắt đầu?” tôi đổi chủ đề – vì nói thật, tôi thấy hơi
bị động chạm bởi chuyện này. Tôi không có kế hoạch, tôi không có tương lai. Có
lẽ tôi cũng tuyệt vọng. Có lẽ tôi cũng nên ngẫm nghĩ về sự nghiệp của mình.
Chúa ơi, điều này thật là buồn.

“Tuần sau,” Elly nói, và uống một ngụm rượu. “Tớ sẽ làm ở văn
phòng trên phố Silk.”

“Thế hả?” tôi khổ sở nói.

“Và tớ còn phải mua một loạt quần áo mới nữa,” cô ấy nói thêm và hơi
nhăn mặt. “Ở Whetherby họ ăn mặc sang trọng lắm.”

Quần áo mới? Quần áo mới? Thôi rồi, giờ thì tôi thực sự ghen tị.

“Tớ đã đến Karen Millen để mua đồ,” cô ấy nói và ăn một trái ôliu
ngâm. “Tiêu mất khoảng một nghìn bảng”

“Ôi trời,” tôi nói và cảm thấy hơi sốc. “Một nghìn bảng, chỉ
trong một lần?”

“Ừ, tớ buộc phải làm như vậy,” cô ấy nói vẻ hối lỗi. “Nhưng dù
sao giờ tớ cũng sẽ kiếm được mà.”

“Thật ư?”

“Thật mà,” cô ấy nói và cười khe khẽ “nhiều hơn nhiều.”

“Là…bao nhiêu?” tôi hỏi, cảm thấy vô cùng tò mò.

“Lương khởi điểm là bốn mươi nghìn bảng,” cô ấy nói và hơi nhún vai.
“Còn sau đấy, ai mà biết. Họ nói là..”

Rồi cô ấy bắt đầu nói về công việc, các bậc lương, rồi tiền thưởng. Nhưng tôi không
thể nghe thêm một từ nào nữa. Tôi đã quá sốc.

Bốn mươi nghìn bảng? Tôi chỉ kiếm được có…

Thực ra tôi có nên nói cho các bạn biết tôi kiếm được bao nhiêu không nhỉ?
Không phải nó là một trong những điều cấm kỵ và bạn không nên đề cập đến trong
mối quan hệ ngoại giao sao? Hay ngày nay chúng ta đều được phép nói về chuyện
tiền nong? Suze hẳn biết điều đó.

Ôi,quỷ thật! Bạn biết mọi thứ khác, đúng không? Sự thật thì, tôi kiếm được
£21.000. Và tôi đã nghĩ như vậy là thật nhiều. Tôi nhớ rất rõ là khi tôi đổi
chỗ làm, tôi đã được tăng từ £18.000 lên £21.000 và tôi nghĩ là tôi đã thành
công rực rỡ. Tôi rất vui mừng về việc đó và tôi đã từng viết danh sách bất tận
về những thứ tôi sẽ mua với số tiền dư ra.

Nhưng giờ thì dường như nó chẳng là gì cả. Tôi cần kiếm bốn mươi nghìn như
Elly, và mua tất cả quần áo của tôi ở hiệu Karen Millen. Ôi, thật là bất công.
Cuộc sống của tôi là một thảm kịch thực sự.

Trên đường về tòa soạn, tôi thấy rất rầu rĩ. Có lẽ tôi cũng nên bỏ nghề báo để
trở thành nhà quản lý quỹ. Hoặc là nhân viên ngân hàng thương mại. Họ kiếm được
hậu hĩnh lắm mà, phải không? Có thể tôi sẽ gia nhập Goldman Sachs hay chỗ nào
đó. Họ phải kiếm được cả triệu một năm chứ nhỉ? Chúa ơi, điều đó quá tuyệt. Tôi
tự hỏi là làm thế nào họ có được công việc như vậy?

Nhưng mà mặt khác… tôi có thực sự muốn trở thành nhân viên ngân hàng hay
không? Tôi không định nói đến cái phần toàn-quần-áo-Karen-Millen của vấn đề.
Thực tế, tôi nghĩ tôi có thể làm việc đó rất tốt. Nhưng tôi không chắc về phần
còn lại. Cái phần dạy-sớm-và-làm-việc-cật-lực. Không phải là tôi lười hay gì
cả, nhưng tôi thích việc có cả buổi chiều ở Image Store, hoặc lướt qua mấy
trang báo rồi giả vờ như đang nghiên cứu mà không ai thắt chặt thời gian của
tôi cả. Nó không giống như công việc mới mà Elly sẽ làm tới đây. Thật ra công
việc đó nghe chừng chẳng có gì thú vị và sáng tạo hết. Và liệu mấy cô nhân viên
ngân hàng có vui tính được không? Mấy buổi họp báo của họ đã cho thấy rõ – vì
vậy tưởng tượng ra chuyện làm việc cùng họ, thật là rùng mình.

Hừm, giá như có cách nào giúp tôi có thể kiểm được quần áo đẹp – mà không phải
làm những công việc đáng sợ đó. Cái này chứ không phải cái kia. Giá như có cách
nào… Mắt tôi tự động đảo qua những ô cửa kính của các cửa hàng khi tôi đi
qua, xem mẫu trưng bày – và bỗng dưng tôi ngừng lại.

Đây là tấm biển rơi từ trên trời xuống. Hẳn là như vậy.

Tôi đứng bên ngoài cửa tiệm Ally Smith – nơi có mấy chiếc áo khoác lộng lẫy
trong cửa kính và có một bảng chữ viết tay treo trên khung kính cửa ra vào.
“Cần tuyển. Nhân viên bán hàng thứ bảy. Phỏng vấn bên trong.”

Tôi suýt ngất khi thấy tấm biển. Như thể bị sét đánh trúng hay đại loại vậy.
Thế quái nào mình không nghĩ ra việc này sớm hơn nhỉ? Thật là sáng suốt. Tôi sẽ
làm một công việc vào thứ bảy. Tôi sẽ làm ở một cửa hàng quần áo! Bằng cách đó,
tôi có thể kiếm được hàng đống tiền và sẽ được giảm giá mọi loại quần áo. Và
thực tế, làm việc ở một cửa hàng bán quần áo sẽ thú vị hơn rất nhiều so với
việc quản lý quỹ. Tôi có thể chọn quần áo cho mình trong khi giúp đỡ khách
hàng. Tôi thật ra sẽ được trả tiền để mua sắm!

Tuyệt vời kinh khủng, tôi nghĩ, sải bước vào cửa hàng với một nụ cười thân
thiện trên mặt. Tôi đã biết một điều gì đó tốt lành sẽ đến hôm nay mà. Tôi đã
linh cảm thấy điều đó.

Nửa giờ sau, tôi bước ra với nụ cười trên mặt, còn lớn hơn cả lúc vào. Tôi đã
có một công việc vào thứ Bảy. Tôi sẽ làm việc từ tám rưỡi đến năm rưỡi thứ Bảy
hàng tuần, £4.80 một giờ và giảm giá 10% với mọi loại quần áo! Và sau ba tháng,
nó sẽ tăng lên 20%! Tất cả khó khăn tiền nong của tôi đã kết thúc.

Ơn Chúa đó là một buổi chiều yên tĩnh. Vậy là họ để tôi điền vào đơn xin việc
tại chỗ và Danielle, người quản lý đã phỏng vấn tôi ngay sau đó. Ban đầu chị ta
còn vẻ không mấy tin tưởng, đặc biệt là khi tôi nói tôi có một công việc toàn
thời gian là một phóng viên tài chính, muốn làm việc này để kiếm thêm tiền và
quần áo. “Công việc này vất vả đấy,” chị ta cứ nhắc đi nhắc lại như
vậy. “Em có biết điều đó không? Công việc này sẽ vất vả lắm đấy.”
Nhưng tôi nghĩ điều đã làm cho chị ta đổi ý là khi chúng tôi bắt đầu nói chuyện
về cửa hàng. Tôi thích hãng Ally Smith, vậy là tất nhiên tôi biết rõ giá cả của
từng mặt hàng và biết rõ họ có điểm gì tương tự với hãng Jigsaw hay French
Connection không. Cuối cùng thì Danielle nhìn tôi thích thú và nói “Tốt,
em rõ ràng là rất thích thời trang.” Và rồi chị ta giao công việc đó cho
tôi. Tôi không thể chờ được nữa. Tôi sẽ bắt đầu vào thứ Bảy tuần này! Tuyệt quá
phải không?

Khi trở về văn phòng, tôi cảm thấy vô cùng hồ hởi với thành công của mình. Tôi
nhìn quanh, và bỗng thấy dường như cuộc sống trong cái văn phòng quái quỷ này
quá nhàm chán và hạn hẹp cho một tâm hồn đầy sáng tạo như tôi. Tôi không thuộc
về nơi này, giữa một đống thông cáo báo chí mốc meo và máy tính lọc cọc khắc
khổ. Tôi thuộc về thế giới ngoài kia, giữa những ánh đèn rực rỡ và những chiếc
áo cashmere của Ally Smith. Có thể tôi sẽ làm công việc bán hàng chính thức
luôn, tôi thầm nghĩ khi ngồi vào bàn. Có thể tôi sẽ mở một chuỗi cửa hàng đồ
hiệu! Tôi sẽ là một trong những người xuất hiện trên các báo về doanh nhân
thành đạt xuất sắc. “Becky Bloomwood đã từng là một phóng viên tài chính
khi cô nảy ra ý tưởng về chuỗi cửa hàng Bloomwood. Và giờ nó đã là một hệ thống
thành công trên khắp đất nước. Ý tưởng nảy ra trong cô một ngày khi cô…”

Điện thoại kêu và tôi nhấc máy.

“Vâng’ tôi nói hững hờ. “Rebecca Bloomwood nghe đây.” Tôi đã
suýt thêm vào “cửa hiệu Bloomwood,” nhưng như thế có vẻ hơi sớm.

“Cô Bloomwood, tôi là Derek Smeath từ Ngân hàng Endwich.”

Sao cơ? Quá sửng sốt, tôi làm cái điện thoại rơi đánh cộp xuống bàn và phải quờ
quạng nhặt lên. Trong lúc đó thì tim tôi đập liên hồi. Sao Derek Smeath lại
biết nơi tôi làm việc? Sao ông ta lại có số điện thoại của tôi?

“Cậu không sao đấy chứ?” Clare Edwards tò mò hỏi.

“Không sao.” Tôi nuốt nước miếng. “Không sao, tớ ổn.”

Và giờ thì cô ta nhìn tôi. Tôi không thể bỏ điện thoại xuống và vờ như là có
người nhầm số được. Tôi phải nói chuyện với ông ta. Được, điều tôi phải làm là
nói thật nhanh và hồ hởi rồi cố gắng tạm biệt ông ta càng nhanh càng tốt.

“Xin chào!” Tôi nói vào điện thoại. “Xin lỗi về chuyện vừa rồi!
Có điều là, tôi đang bận chút chuyện. Ông biết đấy!”

“Cô Bloomwood, tôi đã viết cho cô mấy bức thư,” Derek Smeath nói,
“và không một bức nào có câu trả lời thỏa đáng cả.”

Ôi, ông ta có vẻ rất nghiêm trọng. Thật là khủng khiếp. sao ông ta lại xuất
hiện và phá hỏng một ngày tươi đẹp của tôi chứ.

“Gần đây tôi rất bận,” tôi nói. “Bác… bác của tôi ốm nặng. Và
tôi đã phải ở bên cạnh bác ấy.”

“Tôi hiểu,” ông ta nói. “Nhưng dù sao…”

“Và rồi bác ấy đã mất” tôi thêm vào.

“Tôi rất tiếc về điều đó,” Derek Smeath nói. Ông ta chẳng có vẻ tiếc
thương gì cả. “Nhưng điều đó không thay đổi được sự thật là tài khoản tiền
mặt của cô hiện tại đang ở mức…”

Con người này không có tim hay sao? Khi ông ta bắt đầu nói về tài khoản vãng
lai, khoản thấu chi và hợp đồng, tôi cố ý bỏ ống nghe ra vì vậy tôi chẳng nghe
thấy điều gì khiến mình buồn cả. Tôi đang ngắm nghía mấy cái vân gỗ trên bàn,
tự hỏi liệu mình có thể giả vờ tình cờ đánh rơi ống nghe vào lại bàn máy được
không? Tệ thật! Mình sẽ làm gì đây? Mình sẽ làm gì đây?

“Và nếu như tình hình không được giải quyết,” ông ta nói một cách
cứng rắn, “tôi e là tôi buộc phải…”

“Được rồi,” tôi thấy mình cắt ngang. “Được, vì… tôi sắp có một
khoản tiền.” khi nói như vậy, tôi cảm giác hai má nóng bừng tội lỗi. Nhưng
dù sao, tôi có thể làm gì khác được kia chứ?

“Ồ vâng?”

“Vâng,” tôi vừa nói vừa nuốt nước miếng. “Chuyện là, bác… bác
tôi đã để lại cho tôi một khoản trong di chúc.”

Điều đó cũng khá đúng đấy chứ. Ý tôi là, rõ ràng bác Ermintrude sẽ có thể để
lại cho tôi chút tiền. Dù sao, tôi cũng là đứa cháu yêu của bà mà, phải không?
Có ai mua cho bà khăn quàng của Denny and George cơ chứ? “Tôi sẽ chuyển
vào tài khoản trong vài tuần nữa.” tôi nói thêm cho chắc chắn.

“Một nghìn bảng.”

Tôi chợt nhận ra là mình nên nói là mười nghìn bảng, như thế hẳn sẽ gây ấn
tượng với ông ta. Hừm, giờ thì quá muộn rồi.

“Cô nói là trong hai tuần tới cô sẽ gửi một nghìn bảng vào tài khoản của
mình.” Derek Smeath nói.

“Ờ… vâng,” tôi nói sau một khoảng ngừng. “Đúng vậy”

“Tôi rất mừng về điều đó,” ông ta nói. “Tôi đã ghi lại cuộc nói
chuyện của chúng ta, cô Bloomwood, và tôi sẽ chờ một nghìn bảng được chuyển của
cô vào ngày 26 tháng 3.”

“Tốt,” tôi tự tin nói. “Vậy đã nhỉ?”

“Còn bây giờ, xin tạm biệt, cô Bloomwood.”

“Tạm biệt,” tôi nói, rồi đặt máy.

Thoát rồi, ơn Chúa.

OCTAGON ► Tài năng… phong cách… tầm nhìn

PHÒNG DỊCH VỤ TÀI CHÍNH

TẦNG 8 TOWER HOUSE

ĐƯỜNG LONDON WINCHESTER S0 44 3DR

Gửi cô Rebecca Bloomwood Số thẻ thanh toán 7854 4567

Căn hộ số 2

Số 4 đường Burney

London SW6 8FD

Ngày 9 tháng Ba năm 2000

Cô Bloomwood thân mến,

Cám ơn cô đã nhanh chóng ký và gửi lại tấm séc £43.

Không may là dù tấm séc đã được ký, nhưng lại đề ngày 14 tháng Hai năm 2200.
Chắc chắn đó là sự nhầm lẫn về phía cô.

Cửa hàng Octagon không thể chấp nhận tấm séc thanh toán đề ngày muộn hơn thực
tế. Vì vậy, tôi gửi lại cô với yêu cầu cô sẽ gửi lại cho chúng tôi một tấm séc
đã ký và đề ngày theo ngày cô ký.

Nếu không, cô có thể thanh toán ngay bằng tiền mặt hoặc thông qua phiếu tín
dụng chuyển khoản được gửi kèm ở đây. Cô có thể xem thêm thông tin ở tờ rơi
đính kèm.

Tôi rất mong nhận được khoản thanh toán của cô.

Trân trọng.

John Hunter

Quản lý Tài khoản Khách hàng

 

Xem cả bộ:

Các chương khác:

truyen sex

,

truyen nguoi lon

,

truyen dam

,

truyen loan luan

,

doc truyen

,

doc truyen sex

Truyện cùng chuyên mục:

Thế giới truyện:
Tin tức:
Ảnh SEX - Ảnh NUDE
Chuyện Lạ – Funny
Đời Sống – Tổng Hợp
Girl Xinh - Hot girl
Mobile-Công Nghệ
Ngôi Sao – Showbiz
Nhịp Sống Trẻ
Tin Sock – Tin Hot
Phần mềm:
doc truyen hay,truyen tranh sex,truyen loan luan,truyen nguoi lon,truyen dam 18+