Trang chủ » Thế giới truyện » Văn hóa - Xã hội

Tự Thú Của Một Tín Đồ Shopping – Sophie Kinella – Chương 9.2 

Đăng ngày 12/6/2013 by admin

Xem toàn tập:

Chương 9 (tiếp)

Một lát sau, Danielle sải bước đi tới, tay cầm một chiếc kẹp tài liệu.

“Ổn cả chứ?” chị ta hỏi. “Đang quan sát. Đúng không?”

“Em đang làm rất ổn” tôi đáp. “Thực sự rất thích”

“Chị đang phân công giờ nghỉ” chị ta nói. “Nếu em có thể làm đến
3h, em sẽ có 1h nghỉ sau đó.”

“Được thôi” tôi nói với cái giọng tích cực của một
nhân-viên-của-tháng, mặc dù tôi đang nghĩ 3h? Tôi sẽ chết đói mất!

“Tốt” chị ta nói rồi biến mất ở góc nhà tay đang viết lên tờ giấy,
ngay khi một giọng nói vang lên.

“Chào. Giờ tôi thử chiếc quần được chưa?”

Là cô nàng kia, đã quay lại. Sao cô ta có thể thử hết đống đồ đó nhanh vậy? Cô
ta là Houdini (ảo thuật gia người Hungary) chắc?

“Chào” tôi nói, lờ đi câu hỏi cuối của cô ta. “Được cái nào
không? Chiếc váy đen đó rất đẹp. Tôi nghĩ nó rất hợp với chị. Kiểu cách nếp xếp
ly chảy xuống…?

“Không hẳn vậy đâu” cô ta nói, cắt ngang lời tôi, và vứt trả một đống
lại phía tôi, tất cả đều rối tung và rời khỏi mắc áo. “Đó thực sự là cái
quần tôi thích. Tôi lấy nó được không?”

Tôi nhìn cô ta tuyệt vọng. Tôi không thể từ bỏ chiếc quần ngàn vàng của tôi
được. Tôi biết là cô nàng sẽ không thích nó bằng tôi mà. Có khi cô ta chỉ mặc
nó đúng một lần và rồi quẳng đi – hoặc sẽ không bao giờ mặc đến! Vả lại tôi
thấy nó trước mà.

“Chiếc quần jeans đâu rồi nhỉ?” tôi nói, nhíu mày tỏ vẻ cảm thong.
“Chiếc màu xanh dương đúng không? Chị có thể lấy chúng ở đằng kia, gần
với…”

“Không!” cô ta sốt ruột nói. “Chiếc quần sọc vằn tôi vừa cầm
cách đây một phút cơ.”

“Ồ” tôi lơ đãng nói. “à phải. Tôi không chắc là nó ở đâu rồi. Có
lẽ ai đó đã cầm nó.”

“Ôi, lạy Chúa tôi!” cô ta nói, nhìn tôi như thể tôi là một kẻ đần
độn. “Chuyện này thật lố bịch! Tôi vừa đưa nó cho cô cách đây 30 giây! Sao
cô có thể làm mất nó được?”

Chết tiệt. Cô ta thực sự tức giận. Giọng cô ta khá to, và mọi người bắt đầu
quay ra nhìn. Ôi, sao cô ta không thể thích chiếc váy đen kia chứ?

“Có chuyện gì sao?” Một giọng nhỏ nhẹ xen ngang, và tôi sợ hãi nhìn
sang. Danielle đang đi về phía chúng tôi, mặt tỏ vẻ dịu dàng nhưng cũng đầy đe
doạ. Được rồi, bình tĩnh nào, tôi có thể tự trấn an. Không ai có thể chứng minh
bất cứ điều gì.

“Tôi đã gửi cô nhân viên này cầm hộ một chiếc quần bởi vì tôi đưa vào 4
món đồ, hình như thế là quá nhiều.” Cô ta bắt đầu giải thích.

“4 chiếc?” Danielle nói. “Nhưng chị được phép mang 4 chiếc vào
phòng thử đồ mà.” Và chị ta quay ra nhìn tôi với vẻ không thân thiện gì
cho lắm.

“Thật sao?” Tôi nói tỏ vẻ vô tội. “Ôi Chúa, tôi xin lỗi. Tôi
nghĩ là chỉ 3 thôi, tôi là người mới mà.” Tôi nói thêm vẻ hối lỗi.

“Còn tôi đã nghĩ là 4!” Cô gái kia nói. “Ý tôi là, cô có tấm thẻ
với chữ ‘4’ chết tiệt viết trên đấy!” Cô ta thở dài sốt ruột. “Nên dù
sao thì, tôi đã đưa cho cô ta chiếc quần jeans, và thử mặc mấy chiếc kia – và
rồi khi tôi trở ra lấy chiếc quần, thì nó đã biến mất.”

“Biến mất?” Danielle hỏi găy gắt. “Biến đi đâu?”

“Tôi cũng không rõ.” Tôi nói, cố nhìn tỏ vẻ e ngại sang người khác.
“Có lẽ một khách hàng khác đã lấy chúng.”

“Nhưng cô đang cầm chúng cơ mà!” Cô gái nói. “Rồi sao – ai đó đã
xuất hiện và giật chúng khỏi tay cô à?”

Tôi chùn bước trước giọng điệu của cô ta. Tôi sẽ không bao giờ nói với một nhân
viên bán hàng như thế, kể cả nếu tôi có bực mình đi nữa. Dù gì thì, sao cô ta
có thể thích một chiếc quần jeans đến vậy cơ chứ? (^^! Bó tay)

“Có lẽ chị nên lấy một chiếc quần khác trên giá.” Tôi nói, cố tỏ ra
mình hữu ích. “Hoặc chiếc quần lửng nào đó? Tôi chắc chắn là trông chị sẽ
rất đẹp với…”

“Không có cái quần nào khác” cô ta lạnh lùng nói. “Nó ở trên kệ
hàng giảm giá, và tôi không thích mặc quần lửng.”

“Rebecca, nghĩ xem nào!” Danielle nói. “EM có để quần ở đâu
không?”

“Chắc hẳn em đã để đâu đó” tôi nói, vặn vặn ngón tay kêu răng rắc.
“Ở đây quá bận rộn, chắc hẳn em đã để nó trên giá treo, và… và em nghĩ
chắc một khách hàng nào đó đã cầm nó đi.” Tôi khẽ nhún vai tỏ ra hối tiếc
như thể đang nói “Khách hàng, nhỉ?”

“Khoan đã!” cô gái the thé nói. “Cái gì kia?”

Tôi nhìn theo hướng mắt cô ta và sững sờ. Chiếc quần sọc vằn thòi ra dưới tấm
rèm. Tất cả mọi người đều nhìn chằm chằm vào nó một lúc.

“Ôi trời!” tôi cuối cùng cũng lên tiếng. “Nó kia rồi”

“Và chính xác thì nó đang làm gì dưới đó?” Danielle hỏi.

“Em không biết!” Tôi nói. “Có lẽ nó…” tôi nuốt ực, cố
nghĩ nhanh nhất có thể. “Có lẽ…”

“Cô đã lấy nó!” cô gái nói với vẻ nghi ngờ. “Chính cô đã lấy nó!
Cô đã không để tôi thử chiếc quần, và rồi cô đã giấu nó!”

“Thật là nực cười” tôi nói, cố tỏ ra thuyết phục – Nhưng tôi có thể
cảm nhận 2 má mình đang đỏ bừng vì xấu hổ.

“Cô thật nhỏ nhen…” Cô ta sững lại và quay sang Danielle. “Tôi
muốn có đơn kiến nghị chính thức.”

“Rebecca” Danielle nói. “Vào văn phòng tôi ngay”

Giọng chị ta làm tôi phát sợ và tôi từ từ đi theo chị ta vào văn phòng. Quanh
cửa hàng, tôi có thể thấy tất cả các nhân viên đang nhìn tôi và huých tay nhau.
Thật quá xấu hổ. Không sao, sẽ ổn thôi. Tôi sẽ chỉ phải nói tôi thực sự xin lỗi
và hứa sẽ không tái phạm. Và có lẽ đề nghị làm thêm giờ, miễn là tôi không
bị…

Không thể tin được. Chị ta sa thải tôi. Tôi thậm chí còn chưa làm việc ở đó nổi
một ngày, và tôi đã bị tống cổ. Tôi đã quá sốc khi chị ta nói với tôi, tôi gần
như phát khóc. Ý tôi là, ngoại trừ vụ rắc rối với chiếc quần sọc vằn ra, tôi
nghĩ là tôi đã làm việc tốt đấy chứ. Nhưng hình như giấu đồ khách hàng chọn là
một trong những lỗi tất yếu bị đuổi việc. (Điều này thật là bất công, vì chị ta
chưa hề bảo tôi trong buổi phỏng vấn)

Khi tôi đang thay chiếc quần xám và chiếc áo phông ra, long tôi trĩu nặng. Sự
nghiệp buôn bán của tôi chấm hết thậm chí trước cả khi nó kịp bắt đầu. Tôi chỉ
được trả 20 bảng cho mấy tiếng đồng hồ đã làm hôm nay – và Danielle nói đó còn
là hào phóng đấy. Và khi tôi hỏi liệu tôi có thể nhanh chóng mua quần áo với
thẻ giảm giá của nhân viên không chị ta nhìn tôi như muốn đánh tôi đến nơi.

Tất cả thật tồi tệ. Không việc làm, không tiền, không giảm giá, chỉ có 20 bảng
khốn khiếp. Tôi đau khổ bắt đầu đi dọc con phố, đút tay vào túi. 20 bảng chết
tiệt. Tôi phải làm gì với…

“Rebecca!” Tôi giật mình ngẩng mặt lên và thấy mình ngạc nhiên nhìn
một khuôn mặt mà tôi thấy rất quen. Nhưng ai vậy nhỉ? Đó là… đó là… đó
là…

“Tom!” Tôi thét lên vừa đúng lúc. “Xin chào! Bất ngờ quá!”

Ôi, ngạc nhiên chưa. Tom Webster, ở London. Cậu ta vẫn cao và gầy như trước đây
– nhưng trông đẹp hơn. Cậu ta vận một chiếc áo len bó màu xanh dương ngoài một
chiếc áo phông và… đó có phải là quần jeans hiệu Armani không? Điều này chả
có nghĩa gì. Dù sao thì cậu ta đang làm gì ở đây vậy? Sao cậu ta không ở
Reigate mà lát gạch Địa Trung Hải hay gì đó?

“Đây là Lucy”, cậu ta tự hào nói, và đẩy lên một cô gái mảnh khảnh có
đôi mắt xanh to, đang cầm khoảng 65 chiếc túi đựng hàng. Và tôi không tin nổi.
Đó là cô gái có bạn trai trả tiền cho. Chắc chắn cô ta không định…

“Hai người đang hẹn hò à?” tôi hỏi ngớ ngẩn. “Cậu và cô
ấy?”

“Ừ” Tom nói, tươi cười với tôi. “Cũng được một thời gian
rồi.”

Nhưng chuyện này chẳng có lý chút nào. Sao bà Janice và ông Martin lại không
nhắc đến bạn gái của Tom nhỉ? Họ kể lể mọi thứ chết tiệt về cuộc sống của cậu
ta mà.

Và Tom kỳ cục có bạn gái!

“Xin chào” Lucy nói.

“Xin chào” tôi nói. “tôi là Rebecca. Hàng xóm ngay bên cạnh. Bạn
thời ấu thơ, tất cả có vậy.”

“Ồ, chị là Rebecca” Cô ta nói, rồi liếc mắt với Tom.

Thế có nghĩa là gì? Họ đã nói chuyện về tôi à? Chúa ơi, Tom vẫn thích tôi à?
Thật ngượng quá.

“Là tôi đây!” Tôi tươi cười nói.

“Chị biết không, tôi chắc là đã gặp chị ở đâu đó trước đây rồi,” Lucy
ngẫm nghĩ nói – và rồi mắt cô ta sáng lên vì nhận ra. “Chị làm ở Ally
Smith, đúng không?”

“không!” tôi nói, có phần gay gắt.

“Ồ” cô ta nói. “Tôi tưởng tôi đã gặp chị…”

Chúa ơi, tôi không thể để chuyện tôi làm ở một cửa hiệu đến tai bố mẹ tôi. Họ
sẽ nghĩ rằng tôi đã nói dối họ về tất cả cuộc sống của tôi ở London, rằng tôi
đã khánh kiệt và sống trong nghèo khổ mà không ai biết.

“Nghiên cứu” tôi vội nói. “Thực ra tôi là một phóng viên.”

“Rebecca là một phóng viên tài chính” Tom nói. “Rất am tường về
lĩnh vực của cô ấy.”

“Ồ thế ạ” Lucy nói, và tôi cười với cô ta đầy kiêu hãnh.

“Bố và mẹ anh luôn nghe lời khuyên của Rebecca” Tom nói. “Gần
đây bố tớ luôn nói về chuyện đó. Ông bảo cậu đã giúp ông rất nhiều về các vấn đề
tài chính. Thay đổi quỹ hay gì đó.”

Tôi gật đầu mang máng, và nở một nụ cười đặc biệt của một người bạn cũ. Không
phải vì tôi ghen tị hay gì cả – Nhưng tôi thực sự thấy hơi bứt rứt khi nhìn Tom
mỉm cười với cô nàng Lucy, thực sự mà nói, cô ta có một mái tóc rất đơn điệu,
dù cho quần áo khá đẹp. Thử nghĩ lại mà xem, Tom cũng đang mặc một bộ rất đẹp.
Ôi, chuyện gì đang xảy ra thế này? Tất cả chuyện này thật tệ. Tom thuộc về ngôi
nhà nhỏ của cậu ta ở Reigate, chứ không phải nghênh ngang lượn quanh mấy cửa
hàng đắt tiền theo kiểu lịch sự nửa mùa.

“Dù sao thì” cậu ta nói. “Bọn tớ phải đi tiếp đây”

“Bắt tàu à?” tôi nói tỏ vẻ hiểu biết. “Hẳn khó khăn lắm khi sống
ở xa.”

“Cũng không đến nỗi” Lucy nói. “Tôi thường xuyên bắt tàu đến
hãng Wetherby hang sang và chỉ mất có 40 phút thôi.”

“Chị làm cho hãng Wetherby?” Tôi hỏi, kinh ngạc. Sao tôi lại bị bủa
vây bởi Những Người Đầy Tham Vọng ở thành phố thế này?

“Vâng” cô ta nói. “Tôi là một cố vấn hoạch định chính sách cho
họ.”

Gì cơ? Điều đó nghĩa là thế nào? Cô ta thực sự thông minh, hay gì vậy? Ôi Chúa
ơi, chuyện càng lúc càng tồi tệ.

“Với lại bọn tớ cũng chưa bắt tàu về vội” Tom nói, mỉm cười với Lucy.
“Chúng tớ đến thăm Tiffany trước đã. CHọn thứ gì đó cho sinh nhật Lucy
tuần tới.” Cậu ta giơ tay lên và bắt đầu xoắn một lọn tóc của cô ta quanh
ngón tay.

Tôi không thể chịu đựng được chuyện này nữa. Nó thật không công bằng. Sao tôi
không có bạn trai mua đồ cho tôi ở hiệu Tiffany?

“Vậy, rất vui gặp lại cậu” Tôi lắp bắp, “Cho tớ gửi lời chào đến
bố mẹ cậu. Thật lạ là họ đã không nhắc đến Lucy” Tôi không thể dừng đế
thêm. “Tớ gặp họ hôm nọ, và họ không hề nhắc đến cô ấy.”

Tôi ngây thơ liếc nhìn Lucy. Nhưng cô ấy và Tom đang nhìn nhau.

“Có lẽ họ không muốn” Tôi lên tiếng, rồi đột nhiên dừng lại.

“Gì cơ?” tôi nói

Một khoảng im lặng dài lúng túng. Rồi Lucy nói “Tom, em sẽ ngắm cửa hiệu
này một lúc” và bước đi, để mình 2 chúng tôi ở lại.

CHúa ơi! Thật là đóng kịch! Tôi rõ rang là người thứ 3 trong mối quan hệ của
họ.

“Tom, chuyện gì vậy?” tôi hỏi, và khẽ cười.

Nhưng nó hiển nhiên mà, đúng không? Cậu ta thích tôi, và Lucy biết điều đó.

“Ôi, Chúa ơi” Tom nói, và xoa mặt. “Nghe này, Rebecca, chuyện
này thật không dễ dàng với tớ. Nhưng vấn đề là, bố mẹ tớ lo cho… tình cảm cậu
dành cho tớ. Họ không muốn nhắc đến Lucy với cậu, bởi vì họ nghĩ cậu
sẽ…” ANh ta đột nhiên thốt lên. “Thất vọng.”

Gì cơ? Đây là chuyện đùa phải không? Tôi chưa bao giờ thấy chết lặng như thế từ
trước đến giờ. Trong vài giây tôi thậm chí không cử động nổi vì kinh ngạc.

“Tình cảm của tớ dành cho cậu?” cuối cùng tôi lắp bắp. “Cậu đang
đùa à?”

“Nghe này, nó thật rõ ràng mà” cậu ta nói, nhún vai. “Bố mẹ đã
kể với tớ hôm cậu đã gặng hỏi thế nào về tình hình của tớ, và mọi thứ về ngôi
nhà mới của tớ…” mắt cậu ta ánh lên vẻ luyến tiếc. Ôi Chúa ơi, tôi không
thể chịu đựng nổi chuyện này. Sao cậu ta có thể nghĩ… “Tớ thực sự quý
cậu, Becky” cậu ta nói thêm. “tớ chỉ không…”

“Tớ chỉ hỏi vì lịch sự thôi!” Tôi thét lên. “Tớ không thích
cậu!”

“Nghe này” cậu ta nói “CHúng ta hãy quên chuyện này đi, được
chứ?”

“Nhưng tớ không hề!” tôi thét lên tức giận. “Tớ chưa bao giờ
thích cậu! Đó là lý do tại sao tớ không đi chơi với cậu khi cậu đề nghị tớ! Khi
chúng ta một6 tuổi, nhớ không?”

Tôi dừng lại, nhìn cậu ta đắc thắng – và thấy mặt cậu ta không biến sắc. Cậu ta
chẳng nghe thấy gì. Hoặc nếu có, cậu ta đang nghĩ rằng câu chuyện tôi vừa kể về
thời niên thiếu chứng tỏ tôi bị ám ảnh bởi cậu ta. Và nếu tôi càng cố tranh cãi
làm rõ vấn đề, thì cậu ta sẽ càng nghĩ tôi bị ám ảnh. Ôi Chúa ơi, chuyện này
thật kinh khủng.

“Được rồi” tôi nói, cố giữ long tự trọng còn sót lại của mình.
“Được rồi, rõ ràng là chúng ta không thể nói chuyện được ở đây, nên tớ sẽ
để cậu suy nghĩ về nó.” Tôi liếc nhìn Lucy, cô ta đang nhìn qua cửa kính
cửa hiệu và rõ rang là đang giả vờ không nghe chuyện. “Thực sự, tôi không
theo đuổi bạn trai của chị đâu” tôi nói với. “Và tôi sẽ không bao
giờ. Tạm biệt.”

Rồi tôi sải bước đi xuống phố, một nụ cười thờ ơ khó khăn lắm mới nở ra được
trên mặt tôi.

Tuy nhiên, khi tôi rẽ ở góc phố, nụ cười tắt dần, và tôi ngồi nặng nề xuống một
chiếc ghế dài. Tôi thấy thật bẽ mặt. Rõ là, toàn bộ chuyện này thật nực cười.
Cái gã Tom Webster ấy lại nghĩ là tôi yêu cậu ta. Cũng chỉ vì tôi đã quá tử tế
với bố mẹ cậu ta khi giả vờ quan tâm đến những vật dụng gỗ sồi ngâm chết tiệt
của cậu ta. Lần sau tôi sẽ ngáp dài, hoặc bỏ đi. Hoặc tự bịa cho mình một cậu
bạn trai.

Tôi biết tất cả điều này. Tôi biê7t1 tôi cóc cần quan tâm đến việc Tom Webster
hay bạn gái cậu ta nghĩ gì. Nhưng dù vậy… Tôi phải thừa nhận, tôi thấy mình
hơi kém cỏi. Sao tôi vẫn chưa có bạn trai nhỉ? Thậm chí hiện giờ tôi cũng chẳng
thích ai. Người bạn trai nghiêm túc gần đây nhất của tôi là Robert Hayman, nhân
viên quảng cáo của tờ Portfolio News, chúng tôi chia tay cách đây 3 tháng. Và
tôi thậm chí còn chẳng thích anh ta lắm. Anh ta thường gọi tôi là “Tình
Yêu” và cợt nhả lướt tay qua mắt tôi khi có những cảnh không đứng đắn
trong phim. Thậm chí tôi bảo anh ta đừng làm vậy nữa, anh ta vẫn cứ làm. Điều
đó khiến tôi phát điên. Chỉ nhớ lại thôi cũng khiến tôi thấy mệt mỏi và khó
chịu.

Nhưng mà, anh ta là bạn trai, đúng không? ANh ta là người đã gọi điện cho tôi
suốt giờ làm, đi cùng tôi đến các bữa tiệc, và là vũ khí chống lại những chuyện
tồi tệ. Có lẽ tôi không nên đá anh ta, có lẽ anh ta cũng tạm được.

Tôi thở dài ngao ngán, đứng dậy, và bắt đầu lại đi bộ dọc phố. Nói chung, hôm
nay không phải là một ngày tốt lành. Tôi đã mất việc và bị Tom Webster coi
thường. Và tôi vẫn chưa có việc gì để làm tối nay. Tôi tưởng tôi sẽ mệt ngoài
sau khi làm việc cả ngày, nên tôi không thèm lên kế hoạch làm gì.

Dẫu sao, ít ra tôi cũng có 20 bảng.

20 bảng. Tôi sẽ mua cho mình một cốc cappuccino và bánh sôcôla hạnh nhân. Và
vài tờ tạp chí.

Và có thể thứ gì đó từ Accessorize. Hay vài đôi bốt. Thật sự thì tôi đang rất
cần vài đôi bốt mới – và tôi đã nhìn thấy vài đôi rất đẹp ở Hobbs với mũi vuông
và gót khá thấp. Tôi sẽ đến đó sau khi uống cà phê, và xem cả váy nữa. CHúa ơi,
tôi xứng đáng được một bữa tử tế, sau ngày hôm nay. Và tôi cần vài cái quần bó
mới cho công việc, một cái giũa móng tay nữa. Và có lẽ thêm một quyển sách để
đọc trên tàu điện…

Đến khi nhập vào dãy xếp hàng ở Starbucks, tôi đã thật sự thấy vui hơn.

THẺ VISA NGÂN HÀNG SỐ MỘT PGNI

SỐ 7 QUẢNG TRƯỜNG CAMEL

LIVERPOOL LI 5NP

Cô Rebecca Bloomwood

Căn hộ số 2

Số 4 đường Burney

London SW6 8FD

Ngày 10 tháng 3 năm 2000

Gửi cô Bloomwood:

Số thẻ visa tại Ngân hàng Số một PGNI: 1475839204847586

Cám ơn cô về bức thư ngày 06 tháng 03.

Lời đề nghị của cô về việc nhận tờ Successful Saving miễn phí dài hạn quả là
rất hào phóng, và lời mới ăn tối ở The Ivy cũng vậy.

Nhưng tiếc là, nhân viên Ngân hàng Số một PGNI không được phép nhận quà.

Tôi mong sẽ nhận được khoản nợ tồn đọng £105,40 của cô càng sớm càng tốt.

Trân trọng,

Peter Johnson

Trưởng phòng Tài Khoản Khách hàng.

 

Xem cả bộ:

Các chương khác:

truyen sex

,

truyen nguoi lon

,

truyen dam

,

truyen loan luan

,

doc truyen

,

doc truyen sex

Truyện cùng chuyên mục:

Thế giới truyện:
Tin tức:
Ảnh SEX - Ảnh NUDE
Chuyện Lạ – Funny
Đời Sống – Tổng Hợp
Girl Xinh - Hot girl
Mobile-Công Nghệ
Ngôi Sao – Showbiz
Nhịp Sống Trẻ
Tin Sock – Tin Hot
Phần mềm:
doc truyen hay,truyen tranh sex,truyen loan luan,truyen nguoi lon,truyen dam 18+